鋦笫湯衫鍅訓麓頹熘�取U訓亂�齬庹�磐猓�允境�吭唬骸按嗽粲�銜一仕茫�⑽涑興茫�泵�酥���拷匝�觶�緩笳壬敝��淶襯松ⅰ�
王慶之朝見太后,太后說:“皇嗣是我的兒子,為何要廢黜他?”王慶之回答說:“‘神靈不享受別族人的祭品,百姓不祭祀別族的鬼神。’現在是誰擁有天下,卻要以李氏為繼承人嗎?”太后指示將他遣送出去。王慶之趴在地上,以死哭請,不願離去,太后便送給他蓋有印章的一紙憑證說:“以後想見我,拿它讓守門人看。”從此,王慶之屢次求見,太后很不高興,命令鳳閣侍郎李昭德賜王慶之杖刑。李昭德將他領出光政門外,指著他對官員們說:“這個壞蛋想廢黜我朝皇嗣,立武承嗣為太子”,命令將他摔倒,摔得他耳朵眼睛都流血,然後用刑杖打死,他的黨羽才散去。
昭德因言於太后曰:“天皇,陛下之夫;皇嗣,陛下之子。陛下身有天下,當傳之子孫為萬代業,豈得以侄為嗣乎!自古未聞侄為天子而為姑立廟者也!且陛下受天皇顧託,若以天下與承嗣,則天皇不血食矣。”太后亦以為然。照德,乾之子也。
李昭德於是向太后進言說:“天皇,是陛下的丈夫;皇嗣,是陛下的兒子。陛下自己擁有天下,應當傳給子孫作為萬代家業,怎麼能用侄子為繼承人呢!自古以來沒有聽說侄子作天子而為姑母立廟的!況且陛下受天皇臨終託付,如果將天下交給武承嗣,則天皇就無人祭祀了。”太后也同意這看法。李昭德是李乾的兒子。
'29'壬辰,殺鸞臺侍郎·同平章事樂思晦、右衛將軍李安靜。安靜,綱之孫也。太后將革命,王公百官皆上表勸進,安靜獨正色拒之。及下制獄,來俊臣詰其反狀,安靜曰:“以我唐家老臣,須殺即殺!若問謀反,實無可對。”俊臣竟殺之。
'29'壬辰(疑誤),朝廷殺鸞臺侍郎、同平章事樂思晦和右衛將軍李安靜。李安靜是李綱的孫子。太后準備稱帝,王公、百官都上表勸進,只有李安靜嚴正地拒絕。及至他被關入太后的特別監獄,來俊臣責問他謀反的情況,李安靜說:“因我是唐家老臣,要殺就殺!若問謀反,實在無可奉告。”來俊臣終於將他處死。
'30'太學生王循之上表,乞假還鄉;太后許之。狄仁傑曰:“臣聞君人者唯殺生之柄不假人,自餘皆歸之有司。故左、右丞,徒以下不句;左、右相,流以上乃判,為其漸貴故也。彼學生求假,丞、簿事耳,若天子為之發敕,則天下之事幾敕可盡乎!必欲不違其願,請普為立制而已。”太后善之。
'30'太學生王循之上表,請假回家;太后批准了他。狄仁傑說:“我聽說作君主的只有生殺的大權不交給別人,其餘的權力都歸有關部門。所以左、右丞不辦理徒刑以下的刑罰;左、右相只裁決流放以上的刑罰,因為地位逐漸尊貴的緣故。學生請假,是國子監丞、主薄管的事,如果天子為這種事釋出敕令,則天下的事要釋出多少敕令才能處理完!一定要不違反人們的意願,請全面為他們建立制度就可以了。”太后認為這個意見好。
資治通鑑第二百零五卷
唐紀二十一 則天順聖皇后中之上長壽元年(壬辰、692)
唐紀二十一 則天皇后長壽元年(壬辰,公元692年)
'1'正月,戊辰朔,太后享永珍神宮。
'1'正月,戊辰朔(初一),太后在永珍神宮祭祀。
'2'臘月,立故於闐王尉達伏雄之子瑕為于闐王。
'2'臘月,朝廷封原於闐王尉遲伏雄的兒子尉遲瑕為于闐王。
'3'春,一月,丁卯,太后引見存撫使所舉人,無問賢愚,悉加擢用,高者試鳳閣舍人、給事中,次試員外郎、侍御史、補闕、拾遺、校書郎。試官自此始。時人為之語曰:“補闕連車載,拾遺平斗量;推侍御史,碗脫校書郎。”有舉人沈全交續之曰:“心存撫使,眯目聖神皇。”為御史紀先知所擒,劾其誹謗朝政,請杖之朝堂,然後付法,太后笑曰:“但使卿輩不濫,何恤人言!宜釋其罪。”先知大慚。太后雖濫以祿位收天下人心,然不稱職者,尋亦黜之,或加刑誅。挾刑賞之柄以駕御天下,政由己出,明察善斷,故當時英賢亦競為之用。
'3'春季,一月,丁卯(初一),太后接見存撫使所薦舉的人員,無論有才能與否,都加以任用,才高的試任鳳閣舍人、給事中,其次的試任員外郎、侍御史、補闕、拾遺、校書郎。試任制度從此開始。當時人編順口溜說:“補闕接連用車載,拾遺平平常常用斗量;用耙子才能推攏的侍