關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第519部分

說:“王國寶雖然最終一定 會成為禍亂,但是他的罪惡和倒行逆施還沒有大白於天下,現在如果先對他發動攻擊,一定會使全國上下大失所望。況且你如果統領強悍的部隊偷偷地在都城起事,誰能說你不是叛亂呢?王國寶如果仍然不思悔過自新,他的罪孽一定會很快地傳遍全國,到了那時候,我們順應民心來除掉他,也就不用憂慮不會成功了。”王恭停止了除掉王國寶的準備。後來,王恭對王說:“最近以來,我看你太像胡廣了。”王說:“王陵因為在皇帝面前爭執,陳平經常在一旁謹慎小心,沉默不語,你只看結果如何罷了。”

冬,十月,甲申,葬孝武帝於隆平陵。王恭還鎮,將行,謂道子曰:“主上諒暗,冢宰之任,伊、周所難,願大王親萬幾,納直言,放鄭聲,遠佞人。”國寶等愈懼。

冬季,十月,甲申(十四日),將孝武帝埋葬在隆平陵。王恭準備返回京口鎮守,臨走的時候對司馬道子說:“主上守喪,相國身上的任務更加繁重,恐怕即使是伊尹、周公也都難以做得很好。希望您親自料理軍政要務,聽取接受忠直坦率的不同意見,放棄對淫靡之音的愛好,疏遠奸佞小人。”王國寶等人更加害怕。

'18'魏王使冠軍將軍代人於慄、寧朔將軍公孫蘭帥步騎二萬,潛自晉陽開韓信故道。己酉,自井陘趨中山。李先降魏,以為徵東左長史。

'18'魏王拓跋派遣冠軍將軍、代郡人於慄、寧朔將軍公孫蘭等二人率領步、騎兵共二萬人,偷偷地從晉陽向東開闢修復韓信當年修築使用過的棧道。已酉(疑誤),拓跋帶兵從井陘直奔中山。李先投降了北魏,拓跋任命他為徵東左長史。

'19'西秦涼州牧軻彈與秦州牧益州不平,軻彈奔涼。

'19'西秦涼州牧乞伏軻彈與秦州牧乞伏益州二人發生衝突,乞伏軻彈投奔後涼國。

'20'魏王進攻常山,拔之,獲太守苟延;自常山以東,守宰或走或降,諸郡縣皆附於魏,惟中山、鄴、信都三城為燕守。十一月,命東平公儀將五萬騎攻鄴,冠軍將軍王建、左將軍李慄攻信都。戊午,進軍中山;己未,攻之。燕高陽王隆守南郭,帥眾力戰,自旦至晡,殺傷數千人,魏兵乃退。謂諸將曰:“中山城固,寶必不肯出戰,急攻則傷士,久圍則費糧,不如先取鄴、信都,然後圖之。”丁卯,引兵而南。

'20'魏王拓跋進軍攻打常山,攻克後抓獲了常山太守苟延。從常山以東,各地的駐守官吏或者逃跑或者開城投降,各郡縣都歸附北魏,只有中山、鄴城、信都三座城池還為後燕國堅守。十一月,拓跋命令東平公拓跋儀帶領五萬騎兵進攻鄴城,命令冠軍將軍王建、左軍將軍李慄進攻信都。戊午(十九日),拓跋親自帶兵挺進中山。己未(二十日),發起進攻。後燕高陽王慕容隆據守南城,率領部眾全力奮戰,從早晨苦戰到中午,殺傷敵兵幾千人,北魏軍隊才敗退下去。拓跋對眾將說:“中山城非常堅固,慕容寶一定不肯出城來與我們決戰。我們急切攻打會損兵折將,長期圍困又要花費大量的糧草,不如先去奪取鄴城、信都,得手之後再來想辦法對付它。”丁卯(二十八日),拓跋還兵向南開進。

章武王宙自龍城還,聞有魏寇,馳入薊,與鎮北將軍陽城王蘭乘城固守。蘭,垂之從弟也。魏別將石河頭攻之,不克,退屯漁陽。

後燕章武王慕容宙從龍城回京,途中聽說有北魏大軍進犯,趕快進薊城,和鎮北將軍陽城王慕容蘭一起據城固守。慕容蘭是慕容垂的堂弟。北魏的別將石河頭率軍攻打,沒有攻克,便退到漁陽駐紮。

軍於魯口,博陵太守申永奔河南,高陽太守崔宏奔海渚。素聞宏名,遣騎追求,獲之,以為黃門侍郎,與給事黃門侍郎張袞對掌機要,創立制度。博陵令屈遵降魏。以為中書令,出納號令,兼總文誥。

拓跋把大軍集結在魯口。後燕博陵太守申永逃奔河南,高陽太守崔宏逃到海島上避禍。拓跋平日早就聽說了崔宏的名聲,便派遣騎兵前去追趕尋找,找到了崔宏,任命他為黃門侍郎,和給事黃門侍郎張袞一起共同執掌國家機要大事,制訂國家的各種法令制度。博陵令屈遵投降北魏,拓跋也任命他為中書令,負責收發全國各地來往的公文和法令函件,並且負責撰寫各種文告。

燕范陽王德使南安王青等夜擊魏軍於鄴下,破之,魏軍退屯新城。青等請追擊之,別駕韓曰:“古人先計而後戰。魏軍不可擊者四:懸軍遠客,利在野戰,一也;深入近畿,頓兵死地,二也;前鋒既敗,後陣方固,三也;彼眾我寡,四也。官軍不宜動者三:自戰其地,一也;動而