東上供的絹帛,於是拿這些東西賞給了軍隊。跟隨安重誨的人爭搶船上的東西,行營馬步使陶把他們當眾斬殺,因此軍中才整肅起來。陶是許州人。李嗣源渡過黃河,到達滑州,派人召見符習,符習和李嗣源在胙城相會,安審通也率部隊來這裡相會。汴州知州孔循派遣使者拿著送給後唐帝的表書在西面迎接後唐帝的到來,同時也派遣使者和北方偷偷送信給李嗣源,說:“誰先到誰將得到汴州。”
先是,帝遣騎將滿城西方鄴守汴州;石敬塘使裨將李以勁兵突入封丘門,敬瑭踵其後,自西門入,遂據其城,西方鄴請降。敬瑭使趣嗣源;壬千,嗣源入大梁。
在此以前,後唐帝派遣騎將滿城人西方鄴鎮守汴州。石敬瑭派副將李瓊帶勁兵突然攻入封丘門,石敬瑭跟在他們的後面從西門進入,佔據了汴州城,西方鄴請求投降。石敬瑭派人去報告李嗣源。壬午(二十六日),李嗣源進入大梁。
是日,帝至滎澤東,命龍驤指揮使姚彥溫將三千騎為前軍,曰:“汝曹汴人也,吾入汝境,不欲使他軍前驅,恐擾汝室家。”厚賜而之。彥溫即以其眾叛歸嗣源,謂嗣源曰:“京師危迫,主上為元行欽所惑,事勢己離,不可復事矣。”嗣源曰:“汝自不忠,何言不悖也!”即奪其兵。指揮使潘環守王寨,有芻粟數萬,帝遣騎視之,環亦奔大梁。
這一天,後唐帝到達滎澤的東西,命令龍驤指揮使姚彥溫率領三千騎兵為前鋒,並說:“你閃都是汴梁人,我進入你們的境內,不想讓其他部隊作為前鋒,唯恐打擾你們的境內,不想讓其他部隊作為前鋒,唯恐打擾你們的家室。”賞賜了豐厚的禮物就派他們走了。姚彥溫馬上率領這部分士卒背叛後唐帝而歸服了李嗣源,他對李嗣源說:“京師危險緊迫,主上被賜名李紹榮的元行欽所迷惑,大勢己,不可再侍奉皇上了。”李嗣源說:“你沒有忠心,說的話何等悖亂!”於是馬上奪取了他的部隊。指揮使潘環駐守在王村寨,有糧草好幾萬,後唐帝派騎兵去察看,潘環也逃奔到大梁。
帝至萬勝鎮,聞嗣源己據大梁,諸軍離叛,神色沮喪,登高嘆曰:“吾不濟矣!”即命旋師。帝之出關也,扈從兵二萬五千,及還,己失萬餘人,乃留秦州都指揮使張唐以步騎三千守關。癸未,帝還過子谷,道狹,每遇衛士執兵仗者,輒以善言撫之曰:“”適報魏王又進西川金銀五十萬,到京當盡給爾曹。“對曰:”“陛下賜己晚矣,人亦不感聖恩!”帝流涕而己。又索袍帶賜從官,內庫使張容哥稱頒給己盡,衛士叱容哥曰:“致吾君失社稷,皆此閹豎輩也。”抽刀逐之;或救之,獲免。容哥謂同類曰:“皇后吝財致此,今乃歸咎於吾輩;事若不測,吾輩萬段,吾不忍待也。”因赴河死。
後唐帝到達萬勝鎮,聽說李嗣源己經佔據了大梁城,諸軍離叛,神色沮喪,他登上高處嘆息地說:“我不能成功了。”於是馬上命令回師。後唐帝出關時,隨從的部隊有二萬五千人,等到回師的時侯,己失去一萬餘人,於是他留下秦州都指揮使張唐率領三千騎兵步兵把守關口。癸未(二十七日),後唐帝路過子谷,道路狹窄,每逢遇到拿著兵器儀仗的衛士,他就用友好愛惜的話安撫他們說:“剛才有人報告說魏王又進貢西川的金銀五十兩,等到了京師全部分給父們。”士卒們回答說:“陛下的賞賜己經晚了,人們也不會感謝聖恩了。”後唐帝只是哭泣而己。後唐帝又尋找袍帶賞賜給跟從他的官吏們。內庫使張容哥說頒賜的東西己經用完了,衛士們罵張容歌說:“使國君失了江山,都是你們這些閹豎們乾的。”於是拔出刀來追逐他。剛好有人救了他,才免於一死。張容哥對他的同夥們說:“皇后吝嗇財物到了如此地步,現在卻歸咎於我們。如果發生意外的事情,我們將會碎屍萬段,我不能忍心等待那一天的到來。”因此,他跳進黃河淹死了。
甲申,帝至石橋西,置酒悲涕,謂李紹榮等諸將曰:“卿輩事吾以來,急難富貴靡不同之;諸將百餘人,皆截髮置地,誓以死報,因相與號泣。是日晚,入洛城。
甲申(二十八日),後唐帝到達石橋的西面,擺開酒宴,悲痛地對李紹榮等諸位將領說:“你們侍奉我以來,急難同當,富貴同享,今天使我到了如此地步,都沒有一個計策能救我 ?”一百多們將領都割斷頭髮放在地上,誓死以報答後唐帝,於是一起放聲大哭。當天晚上,進入洛城。
李嗣源命石敬瑭將前軍趣水收撫散兵,嗣源繼之;李紹虔、李紹英引兵來會。
李嗣源命令石敬瑭率領前鋒部隊到水收集安撫那些逃散計程車卒,李嗣源在後面跟著他們。李紹虔、李紹英率領部隊也