軍隊在黃河抵禦,你們無法渡河的話,可以直接去捉拿呂護後返回。”慕容恪分別派遣輕裝部隊先到達黃河岸邊,準備渡河舟船,用以觀察段龕的動向,段龕的弟弟段羆,勇猛善戰而且多智多謀,他對段龕進言說:“慕容恪善於用兵,再加上他兵力眾多,如果聽任他渡過黃河,進軍城下,恐怕我們想請求投降,也不能被允許了。請哥哥你固守城池,讓段羆我率領精銳部隊在黃河抵禦,如果戰鬥有幸獲勝,哥哥再率領大部隊跟進,一定會大舉成功。如果戰鬥沒有獲勝,不如及早投降,大約還可以保住千戶侯的地位。”段龕沒有聽從。段羆依然堅持請求,激怒了段龕,把段羆殺掉了。
十二年(丙辰、356)
十二年(丙辰,公元356年)
'1'春,正月,燕太原王恪引兵濟河,未至廣固百餘里,段龕帥眾三萬逆戰。丙申,恪大破龕於淄水,執其弟欽,斬右長史袁範等。齊王友闢閭蔚被創,恪聞其賢,遣人求之,蔚已死,士卒降者數千人。龕脫走,還城固守,恪進軍圍之。
'1'春季,正月,前燕太原王慕容恪率兵渡過了黃河,離廣固只有一百多里,段龕率領兵眾三萬人迎戰。丙申(三十日),慕容恪在淄水大破段龕的部隊,抓獲段龕的弟弟段欽,殺死右長史袁範等人。齊國的王友闢閭蔚負傷,慕容恪聽說過他的賢明,便派人去尋找他,但闢閭蔚已經死了,段龕士卒中投降的有數千人。段龕逃脫,返回廣固城中固守,慕容恪進軍將他包圍。
'2'秦司空王墮性剛峻,右僕射董榮、侍中強國皆以佞幸進,隨疾之如讎,每朝,見榮未嘗與之言。或謂墮曰:“董君貴幸無比,公宜小降意接之。”墮曰:“董龍是何雞狗,而令國士與之言乎!”會有天變,榮與強國言於秦主生曰:“今天譴甚重,宜以貴臣應之。”生曰:“貴臣惟有大司馬及司空耳。”榮曰:“大司馬國之懿親,不可殺也。”乃殺王墮。將刑,榮謂之曰:“今日復敢比董龍於雞狗乎?”墮目叱之。洛州刺史杜鬱,墮之甥也,左僕射趙韶惡之,譖於生,以為貳於晉而殺之。
'2'前秦司空王墮性格剛峻,右僕射董榮、侍中強國都是靠著諂媚得寵而得到提升重用,王墮恨之如仇,每次上朝,見到董榮都不和他搭話。有人對王墮說:“董君顯貴寵幸,無與倫比,您應該稍微抑制一點心意,和他接觸。”王墮說:“董榮是什麼樣的雞狗之徒,而讓國中的賢傑人士和他搭話呢!”恰巧這時天象有變故,董榮與強國便向前秦國主苻生進言說:“如今上天的譴責非常嚴重,應該以顯貴的大臣去應接譴責。”苻生說:“顯貴的大臣只有大司馬和司空而已。”董榮說:“大司馬苻安是王室的至親,不能殺。”於是就殺了王墮。在將要行刑的時候,董榮對王墮說:“今天還敢把董榮我比作雞狗嗎?”王墮怒目痛斥董榮。洛州刺史杜鬱,是王墮的外甥,左僕射趙韶厭惡他,就向苻生進讒言,說他和東晉來往,有二心,把他殺死。
壬戌,生宴群臣於太極殿,以尚書令辛牢為酒監,酒酣,生怒曰:“何不強人酒而猶有坐者!”引弓射牢,殺之。群臣懼,莫敢不醉,偃仆失冠,生乃悅。
壬戌(疑誤),苻生在太極殿宴請群臣,讓尚書令辛牢做掌酒官,正喝到盡興時,苻生憤怒地說:“為什麼不讓人們盡力去喝而還有坐著的!”說著就拉開弓箭射死了辛牢。群臣十分害怕,再也沒有人敢不喝醉,全都橫躺豎臥,衣冠不整,苻生這才高興了。
'3'匈奴大人劉務桓卒,弟閼頭立,將貳於代。二月,代王什翼犍引兵西巡臨河,閼頭懼,請降。
'3'匈奴首領劉務桓去世,他的弟弟劉閼頭即位,準備要背叛代國。二月,代王拓跋什翼犍率兵西巡到達黃河岸邊,劉閼頭害怕,便請求投降。
'4'燕太原王恪招撫段龕諸城。己丑,龕所署徐州刺史陽都公王騰舉眾降,恪命騰以故職還屯陽都。
'4'前燕太原王慕容恪招納安撫段龕轄境內的各座城邑。己丑(疑誤),段龕所設定的徐州刺史、陽都公王騰率領民眾投降,慕容恪讓王騰以舊有官職的身份回去屯守陽都。
'5'秦徵東大將軍晉王柳遣參軍閻負、梁殊使於涼,以書說涼王玄靚。負、殊至姑臧,張見之曰:“我,晉臣也;臣無境外之交,二君何以來辱?”負、殊曰:“晉王與君鄰藩,雖山河阻絕,風通道會,故來修好,君何怪焉!”曰:“吾盡忠事晉,於今六世矣。若與苻徵東通使,是上違先君之志,下隳士民之節,其可乎!”負、殊曰:“晉室衰微,墜失天命,固已久矣;是以涼之二王北面二趙,唯知機也。今大