系最近的親戚,接受了統管一方的重任,國家有危難,應當竭力消除,怎麼能自己起來反叛作難呢!”苻沒有聽從。苻堅聽說後,徵召苻柳等人前往長安。冬季,十月,苻柳佔據蒲阪,苻雙佔據上,苻佔據陝城,苻武佔據安定,全都起兵反叛。苻堅派使者勸諭他們說:“我對待你們,恩情備至,何苦要反叛呢?現在停止對你們的徵召,你們應該罷兵息叛,各居其位,一切如故。”苻堅要求他們各自咬梨交給使者,作為表示聽從勸告的信物。他們都沒有照辦。
'11'代王什翼犍擊劉衛辰,河冰未合,什翼犍命以葦約流澌。俄而冰合,然猶未堅;乃散葦於其上,冰草相結,有如浮樑,代兵乘之以渡。衛辰不意兵猝至,與宗族西走,什翼犍收其部落什六七而還。衛辰奔秦,秦王堅送衛辰還朔方,遣兵戍之。
'11'代王拓跋什翼犍攻打劉衛辰,準備渡黃河時,黃河還沒有封凍,拓跋什翼犍命令用葦草繩阻攔流水。不一會就凍合起來了,然而還凍得不夠堅固。於是就把葦草鋪散在冰面上,冰草相連,就像浮橋一樣,代國士兵踏著它渡過了黃河。劉衛辰沒想到代國士兵這麼快就來了,便和他的宗族親信倉惶向西逃跑,拓跋什翼犍虜獲了他部落之中十之六七的人後返回。劉衛辰逃奔到前秦,前秦王苻堅送他返回朔方,並派兵去戍守。
'12'十二月,甲子,燕太尉建寧敬公陽騖卒。以司空皇甫真為侍中、太尉,光祿大夫李洪為司空。
'12'十二月,甲子(疑誤),前燕太尉建寧敬公陽鶩去世。任命司空皇甫真為侍中、太尉,光祿大夫李洪為司空。
三年(戊辰、368)
三年(戊辰,公元368年)
'1'春,正月,秦王堅遣後將軍楊成世、左將軍毛嵩分討上、安定,輔國將軍王猛、建節將軍鄧羌攻蒲阪,前將軍楊安、廣武將軍張蠔攻陝城。堅命蒲、陝之軍皆距城三十里,堅壁勿戰,俟秦、雍已平,然後併力取之。
'1'春季,正月,前秦王苻堅派後將軍楊成世、左將軍毛嵩分別討伐上、安定,派輔國將軍王猛、建節將軍鄧羌攻打蒲阪,派前將軍楊安、廣武將軍張蠔攻打陝城。苻堅命令前去攻打蒲阪、陝城的軍隊全都在離城三十里的地方構築堅固堡壘,不要與敵交戰,等到平定了秦州、雍州以後,再集中兵力攻取。
'2'初,燕太宰恪有疾,以燕主幼弱,政不在己,太傅評多猜忌,恐大司馬之任不當其人,謂兄樂安王臧曰:“今南有遺晉,西有強秦,二國常蓄進取之志,顧我未有隙耳。夫國之興衰,素於輔相。大司馬總統六軍,不可任非其人,我死之後,以親疏言之,當在汝及衝。汝曹雖才識明敏,然年少,未堪多難。吳王天資英傑,智略超世,汝曹若能推大司馬以授之,必能混一四海,況外寇,不足憚也;慎無冒利而忘害,不以國家為意也。”又以語太傅評。及恪卒,評不用其言。二月,以車騎將軍中山王衝為大司馬。衝,之弟也。以荊州刺史吳王垂為侍中、車騎大將軍、儀同三司。
'2'當初,前燕太宰慕容恪有病,考慮到前燕主慕容年幼,自己不能主持政事,太傅慕容評生性多疑,恐怕大司馬的職務落入不適當的人手中,便對慕容的哥哥樂安王慕容臧說:“如今南有遺留下來的晉朝,西有強大的秦國,二國一直懷有進取的志向,只不過看到我們這裡還沒有可乘之機罷了。國家的興衰,全在於輔佐的丞相。大司馬總管六軍,這個職務不可用錯了人,我死了以後,以親疏關係而言,承擔大司馬職務的人應該在你和慕容衝中選擇。你們雖然才能見識神明敏銳,然而年齡尚輕,沒有經歷過太多的磨難。吳王慕容垂天資出眾,智謀超人,你們如果能推舉他出任大司馬,一定能夠統一四海,何況是外敵,那就不值得懼怕了。千萬不要貪圖權力而忘記了禍患,不為國家考慮。”他又把這些話對太傅慕容評說了。等到慕容恪死後,慕容評沒有聽從他的話。二月,任命車騎將軍中山王慕容衝為大司馬。慕容衝是慕容的弟弟。任命荊州剌史吳王慕容垂為侍中、車騎大將軍、儀同三司。
'3'秦魏公以陝城降燕,請兵應接;秦人大懼,盛兵守華陰。
'3'前秦魏公苻將陝城投降了前燕,請求前燕出兵接應。前秦人十分害怕,以強大的兵力守衛華陰。
燕魏尹范陽王德上疏,以為:“先帝應天受命,志平六合;陛下纂統,當繼而成之。今苻氏骨肉乖離,國分為五,投誠請援,前後相尋,是天以秦賜燕也。天與不取,反受其殃,吳、越之事,足以觀矣。宜命皇甫真引並、冀之眾徑趨蒲阪,吳王垂引許、洛之兵馳