多。源乾曜上奏言事時,每當他的回答符合玄宗的旨意,玄宗總是說:“這一定是姚崇的主意。”如果有時的回答不符合玄宗的旨意,玄宗就說:“你為什麼不事先與姚崇商量一下呢!”源乾曜也常常向玄宗道歉,承認確實是如此。朝中一有大事,玄宗就要讓源乾曜到罔極寺詢問姚崇的意見。癸卯(疑誤),源乾曜請求將姚崇從罔極寺搬到四方館居住,並准許他的家屬入館照料他的病,玄宗答應了這個要求。姚崇認為四方館記憶體有官署的文書,不是病人應當居住的地方,因此堅決推辭。唐玄宗對他說:“設定四方館本來就是為官員服務的;朕安排您住進來,是為國家考慮。朕恨不得讓您住到宮裡,您還有什麼可推辭的呢!”
崇子光祿少卿彝、宗正少卿異,廣通賓客,頗受饋遺,為時所譏。主書趙誨為崇所親信,受胡人賂,事覺,上親鞫問,下獄當死,崇復營救,上由是不悅。會曲赦京城,敕特標誨名,杖之一百,流嶺南。崇由是憂懼,數請避相位,薦廣州都督宋自代。
姚崇的兩個兒子光祿少卿姚彝和宗正少卿姚異,平日廣交賓客,收受了許多禮物,受到當時人們的非議。主書趙誨受到姚崇的親近信任,他接受胡人的賄賂被發覺,玄宗親自審訊,罪當處以死刑,姚崇出面營救,唐玄宗因此不高興。恰巧趕上因特殊情況赦免京城的在押罪犯,唐玄宗在赦免敕書中專門標出趙誨的名字,另處以杖刑一百,並流放嶺南。姚崇因此而感到擔心和恐懼,便屢次請求辭去宰相職務,推薦廣州都督宋代替自己為相。
十二月,上將幸東都,以為刑部尚書、西京留守,令馳驛詣闕,遣內侍、將軍楊思勖迎之。風度凝遠,人莫測其際,在途竟不與思勖交言。思勖素貴幸,歸,訴於上,上嗟嘆良久,益重。
十二月,唐玄宗將要到東都洛陽,任命宋為刑部尚書、西京留守,他日夜兼程趕赴京城,並派內侍、將軍楊思勖前去迎接。宋風度凝重深沉,令人難測,在赴京途中居然沒有與楊思勖交談。楊思勖一向深得玄宗寵幸,回京後便向玄宗訴說,唐玄宗慨嘆了好長時間,越發敬重宋。
'23'丙辰,上幸驪山溫湯;乙丑,還宮。
'23'丙辰(十四日),唐玄宗來到驪山溫泉;乙丑(二十三日),唐玄宗回到宮中。
'24'閏月,己亥,姚崇罷為開府儀同三司,源乾曜罷為京兆尹、西京留守,以刑部尚書宋守吏部尚書兼黃門監,紫微侍郎蘇同平章事。
'24'閏十二月,己亥(二十八日),姚崇被罷免為開府儀同三司;源乾曜被罷免為京兆尹、西京留守。唐玄宗任命刑部尚書宋守吏部尚書兼黃門監,還任命紫微侍郎蘇為同平章事。
為相,務在擇人,隨材授任,使百官各稱其職;刑賞無私,敢犯顏直諫。上甚敬憚之,雖不合意,亦曲從之。
宋作宰相,致力於選拔人才,根據才能的不同授予相應的官職,使文武百官人人稱職;宋行賞施罰不徇私情,對皇帝也敢於犯顏直諫。玄宗對他也十分敬畏,有時他奏對不合己意,玄宗也往往曲意聽從。
突厥默啜自則天世為中國患,朝廷旰食,傾天下之力不能克;郝靈荃得其首,自謂不世之功。以天子好武功,恐好事者競生心徼倖,痛抑其賞,逾年始授郎將;靈荃慟哭而死。
突厥可汗默啜自武則天時期開始,就對唐朝構成極大威脅,朝廷為此廢寢忘食,用盡了全國的人力物力,卻始終不能制服他;所以大武軍小將郝靈荃得到了默啜的首級,便自認為立下了蓋世奇功。宋認為天子好武功,擔心好事之徒存僥倖之心刻意邀功,便極力阻抑對郝靈荃的封賞,事過一年才給了他一個郎將的官,郝靈荃極度傷心,痛哭而死。
與蘇相得甚厚,遇事多讓於,每論事則為之助。嘗謂人曰:“吾與蘇氏父子皆同居相府,僕射寬厚,誠為國器,然獻可替否,吏事精敏,則黃門過其父矣。”
宋與蘇相處得很好,蘇遇事多謙讓宋,宋每提出什麼意見,蘇也盡力襄助。宋曾對人說:“我與蘇父子都一起擔任過宰相,蘇僕射為人寬厚,實在是國家不可多得的人才,但在對朝政提出建議以及處理政務的精敏程度方面,蘇則超過他的父親。”
姚、宋相繼為相,崇善應變成務,善守法持正;二人志操不同,然協心輔佐,使賦役寬平,刑罰清省,百姓富庶。唐世賢相,前稱房、杜,後稱姚、宋,他人莫得比焉。二人每進見,上輒為之起,去則臨軒送之。及李林甫為相,雖寵任過於姚、宋,然禮遇殊卑薄矣。紫微舍人高仲舒博通典籍,齊浣練習時務,姚、宋每坐二人以質所疑,既而嘆