關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1187部分

十五日),憲宗加封河東節度使王鍔為同平章事。

'9'李吉甫言於上曰:“淮西非如河北,四無黨援,國家常宿數十萬兵以備之,勞費不可支也。失今不取,後難圖矣。”上將討之,張弘靖請先為少陽輟朝、贈官,遣使吊贈,待其有不順之跡,然後加兵,上從之,遣工部員外郎李君何弔祭。元濟不迎敕使,發兵四出,屠舞陽,焚葉,掠魯出、襄城,關東震駭。君何不得入而還。

'9'李吉甫向憲宗進言說:“淮西與河北不同,四周是沒有同夥援助的。國家經常屯駐數十萬兵馬,以便防備淮西,將士的勞苦與國家的開支都是難以支撐下去的。如果現在失去攻取吳少陽的時機,以後便難以圖謀了。”憲宗準備討伐淮西,張弘靖請求事先為吳少陽停止上朝表示哀掉,給他追贈官爵,派遣使者前去弔喪,贈送助喪的財物,等淮西出現了對朝廷不恭順的行跡,然後以兵力相加。憲宗聽從了他的建議,派遣工部員外郎李君何前去弔唁祭奠。吳元濟不肯迎接敕使,派出兵馬,四面出擊,屠殺舞陽縣,火燒葉縣,擄掠魯山與襄城,關東震恐驚駭。李君何無法進入淮西,只好回朝。

'10'冬,十月,丙午,中書侍郎、同平章事趙公李吉甫薨。

'10'冬季,十月,丙午(初三),中書侍郎、同平章事趙公李吉甫去世。

'11'壬戌,以忠武節度副使李光顏為節度使。甲子,以嚴綬為申、光、蔡招撫使,督諸道兵招討吳元濟;乙丑,命內常侍知省事崔潭峻監其軍。戊辰,以尚書左丞呂元膺為東都留守。

'11'壬戌(十九日),憲宗任命忠武節度副使李光顏為節度使。甲子(二十一日),憲宗任命嚴綬為申、光、蔡招撫使,督促各道兵馬招撫討伐吳元濟。乙丑(二十二日),憲宗命令內常侍知省事崔潭峻擔任嚴綬的監軍。戊辰(二十五日),憲宗任命尚書左丞呂元膺為東都留守。

'12'党項寇振武。

'12'党項侵犯振武。

'13'十二月,戊辰,以尚書右丞韋貫之同平章事。

'13'十二月,戊辰(二十五日),憲宗任命尚書右丞韋貫之為同平章事。

十年(乙未、815)

十年(乙未,公元815年)

'1'春,正月,乙酉,加韓弘守司徒。弘鎮宣武,十餘年不入朝,頗以兵力自負,朝廷亦不以忠純待之。王鍔加平章事,弘恥班在其下,與武元衡書,頗露不平之意。朝廷方倚其形勢以制吳元濟,故遷官使居鍔上以寵慰之。

'1'春季,正月,乙酉(十三日),憲宗加封韓弘守司徒。朝弘鎮守宣武,十多年來不肯入京朝見,仗恃著軍隊的力量,以為自己很了不起,朝廷也不把他當作忠誠篤厚的臣下對待。王鍔加封了平章事,韓弘以名列王鍔之下而感到恥辱,在寫給武元衡的書信中,憤慨不滿之意頗有流露。朝廷正要藉助他所據有的地理形勢去扼制吳元濟,所以給他升遷了官位,讓他的班次列在王鍔以上,以示榮寵與撫慰。

'2'吳元濟縱兵侵掠,及於東畿。已亥,制削元濟官爵,命宣武等十六道進軍討之。嚴綬擊淮西兵,小勝,不裝置,淮西兵夜還襲之;二月,甲辰,綬敗於磁丘,卻五十餘里,馳入唐州而守之。壽州練團使令狐通為淮西兵所敗,走保州城,境上諸柵盡為淮西所屠。癸丑,以左金吾大將軍李文通代之,貶通昭州司戶。

'2'吳元濟放縱兵馬侵擾劫掠,到了東都洛陽周圍的地區。己亥(二十七日),憲宗頒制削奪吳元濟的官職與爵位,命令宣武等十六道進軍討伐吳元濟。嚴綬進擊淮西兵馬,略微取得了一些勝利,便不再設定防備,淮西兵馬在夜間返回來襲擊嚴綬。二月,甲辰(初二),嚴綬在磁丘戰敗,後退了五十多里地,急速奔入唐州,據城防守。壽州團練使令狐通被淮西兵馬打敗,逃奔壽州城自保,州境上各處柵壘計程車兵全部遭到淮西軍的屠殺。癸丑(十一日),憲宗使左金吾大將軍李文通代替令狐通,將令狐通貶為昭州司戶。

詔鄂嶽觀察使柳公綽以兵五千授安州刺史李聽,使討吳元濟,公綽曰:“朝廷以吾書生不知兵邪!”即奏請自行,許之。公綽至安州,李聽屬橐迎之。公綽以鄂嶽都知兵馬使、先鋒行營兵馬都虞候二牒授之,選卒六千以屬聽,戒其部校曰:“行營之事,一決都將。”聽感恩畏威,如出麾下。公綽號令整肅,區處軍事,諸將無不服。士卒在行營者,其家疾病死喪,厚給之,妻淫者,沈之於江,士卒皆喜曰:“中丞為我治家,我何得不前死!”故每戰皆捷。公綽所乘馬,殺圉人,公綽