州城,歸還王師範;接著要攻打沂州,先派人前去偵察,回來的人說:“城內偃旗息鼓,毫無動靜。”王綰說:“沂州城內一定有所準備,而救援的軍隊又很近,因此不能前去攻打。”各位將領卻說:“密州都已攻下了,沂州還能怎麼樣!”王綰不能阻止屬下將領,便在樹林中埋伏下軍隊,以待戰事發展。各位將領攻打沂州未能攻克,沂州的援兵又趕到了,便率兵後退。沂州城內的軍隊乘機追擊,王綰髮動埋伏軍隊將沂州人馬打敗。
'25'十一月,陝州都將朱簡殺李,自稱留後,附朱全忠,仍請更名友謙,預於子侄。
'25'十一月,陝州都將朱簡殺死李,自稱留後,歸附朱全忠,請求更改名字為朱友謙,加入到朱全忠的子侄輩中。
'26'加忠義節度使趙匡凝兼中書令。
'26'朝廷加封忠義節度使趙匡凝兼任中書令。
'27'馬殷遣其將李瓊攻郴州,執陳彥謙,斬之;進攻邊州,魯景仁自殺,湖南皆平。
'27'馬殷派遣屬下將領李瓊攻打郴州,抓獲陳彥謙,將他斬殺;又進軍攻打連州,魯景仁自殺身亡,湖南各州全部平定。
'28'十二月,加魏博節度使羅紹威同平章事。
'28'十二月,朝廷加封魏博節度使羅紹威為同平章事。
資治通鑑第二百六十二卷
唐紀七十八 昭宗聖穆景文孝皇帝中之中光化三年(庚申、900)
唐紀七十八 唐昭宗光化三年(庚申,公元900年)
'1'春,正月,宣州將康儒攻睦州;錢使其從弟拒之。
'1'春季,正月,宣州將領康儒進攻睦州,鎮海節度使錢命令他的堂弟錢率兵抵禦。
'2'二月,庚申,以西川節度使王建兼中書令。
'2'二月庚申(初二),朝廷任命四川節度使王建兼中書令。
'3'壬申,加威武節度使王審知同平章事。
'3'壬申(十四日),朝廷加封威武節度使王審知為同平章事。
'4'壬午,以吏部尚書崔胤同平章事,充清海節度使。
'4'壬午(二十四日),朝廷任命吏部尚書崔胤為同平章事,充任清海節度使。
'5'李克用大發軍民治晉陽城塹,押牙劉延業諫曰:“大王聲振華、夷,宜揚兵以嚴四境,不宜近治城塹,損威望而啟寇心。”克用謝之,賞以金帛。
'5'李克用大舉徵發軍士百姓修理晉陽城的城牆壕溝,押牙劉延業勸告說:“大王的聲威震動華夏和四夷,應該分派軍隊整肅四方邊境,不應修治眼前的城牆壕溝,既損害自己的威望,又開啟敵人的侵犯之心。”李克用向他表示感謝,並賞給金銀絹帛。
'6'夏,四月,加定難軍節度使李承慶同平章事。
'6'夏季,四月,朝廷加封定難軍節度使李承慶為同平章事。
'7'朱全忠遣葛從周帥兗、鄆、滑、魏四鎮兵十萬擊劉仁恭,五月,庚寅,拔德州,斬剌史傅公和;己亥,圍劉守文於滄州。仁恭復遣使卑辭厚禮求援於河東,李克用遣周德威將五千騎出黃澤,攻邢、以救之。
'7'朱全忠派遣葛從周率領兗州、鄆州、滑州、魏州四鎮的十萬軍隊攻打盧龍節度使劉仁恭,五月庚寅(初四)攻克德州,斬殺德州剌史傅公和,己亥(十三日)把劉守文圍困在滄州。劉仁恭派遣使者用卑恭的言辭、豐厚的禮品到河東請求援助。於是,李克用派遣周德威率領五千騎兵出黃澤關,進攻邢州、州來救援劉仁恭。
'8'邕州軍亂,逐節度使李;借兵鄰道討平之。
'8'邕州軍隊發生叛亂,驅逐了節度使李。李向領道借兵討伐平定叛亂。
'9'六月,癸亥,加東川節度使王宗滌同平章事。
'9'六月癸亥(初七),朝廷加封東川度使王宗滌為同平章事。
'10'司空、門下侍郎、同平章事王摶,明達有度量,時稱良相。上素疾宦官樞密使宋道弼、景務修專橫,崔胤日與上謀去宦官,宦官知之。由是南、北司益相憎嫉,各結藩鎮為援以相傾奪。摶恐其致亂,從容言於上曰:“人君當務明大體,無所偏私。宦官擅權之弊,誰不知之!顧其勢未可猝除,宜俟多難漸平,以道訊息。願陛下言勿輕洩以速奸變。”胤聞之,譖摶於上曰:“王摶奸邪,已為道弼輩外應。”上疑之。及胤罷相,意摶排已,愈恨之。及出鎮廣州,遺朱全忠書,具道摶語,令全忠表論之。全忠上言: