為司空。殿中尚書順陽公拓跋鬱圖謀誅殺乙渾,乙渾把他殺了。
'7'壬子,魏以準南王它為鎮西大將軍、儀同三司,鎮涼州。
'7'壬子(二十日),北魏任命準南王拓跋它為鎮西大將軍、儀同三司,鎮寧涼州。
'8'魏開酒禁。
'8'北魏解除禁酒令。
'9'壬午,加柳元景南豫州刺史,加顏師伯丹楊尹。
'9'壬午(二十一日),劉宋加授柳元景為南豫州刺史,加授顏師伯為丹楊尹。
'10'秋,七月,癸巳,魏以太尉乙渾為丞相,位居諸王上;事無大小,皆崐決於渾。
'10'秋季,七月,癸巳(初二),北魏任命太尉乙渾為丞相,位居各位王之上。朝廷事務無論大小,都要由乙渾決定。
'11'廢帝幼而狷暴。及即位,始猶難太后、大臣及戴法興等,未敢自恣。太后既殂,帝年漸長,欲有所為,法興輒抑制之,謂帝曰:“官所為如此,欲作營陽邪!”帝稍不能平。所幸閹人華願兒,賜與無算,法興常加裁減,願兒恨之。帝使願兒於外察聽風謠,願兒言於帝曰:“道路皆言‘宮中有二天子:法興真天子,官為贗天子。’且官居深宮,與人物不接,法興與太宰、顏、柳共為一體,往來門客恆有數百,內外士庶莫不畏服。法興是孝武左右,久在宮闈;今與他人作一家,深恐此坐席非復官有。”帝遂發詔免法興,遣還田裡,仍徙遠郡。八月,辛酉,賜法興死;解巢尚之舍人。
'11'劉宋廢帝年紀幼時就急躁粗暴。即位後,開始時他還多多少少接受母親王太后、大臣以及戴法興等人的管束,不敢放任。王太后去世後,他也慢慢長大了,他想要有所作為,但每次戴法興都加以阻撓,對他說:“你這麼亂做,難道是想要當營陽王嗎?”廢帝聽到這種威嚇,心裡越來越不高興。廢帝龐愛小太監華願兒,賞賜給他的金銀財寶,不計其數,戴法興經常加以限制,減少這一支出,華願兒因此恨戴法興。廢帝令華願兒到宮廷外打聽老百姓對朝廷的議論,華願兒對廢帝說:“外面人們都說‘皇宮內有兩個天子,戴法興是真天子,您是假天子。’況且,您住在深宮之內,和外邊沒有接觸,戴法興和太宰劉義恭、顏師伯、柳元景是結為一體,他們門下來往的賓客,總有數百人之多,內外官民對他們沒有不畏懼、服從的。戴法興又是孝武帝的左右親信,在宮廷內已經很久了,如今,他和別人合為一家,我深怕您這個位子不再會屬於您所有。”廢帝立刻下詔罷免了戴法興,遣返他回到農村老家,又把他放逐到邊遠的郡縣。八月,辛酉(初一),又命戴法興自殺,免去巢尚之的中書通事舍人之職。
員外散騎侍郎東海奚顯度,亦有寵於世祖。常典作役,課督苛虐,捶撲慘毒,人皆苦之。帝常戲曰:“顯度為百姓患,比當除之。”左右因唱諾,即宣旨殺之。
員外散騎常侍、東海人奚顯度,也受過孝武帝的寵愛,曾負責建築方面的事務,他監督苛刻,暴虐肆行,對幹活的人動不動就殘酷地鞭打一通,所以,人們都感到痛苦。廢帝曾戲笑說:“奚顯度是老百姓的禍患,不久就該除掉他。”而左右竟當真順勢答應下來,馬上傳達聖旨,殺了奚顯度。
尚書右僕射、領衛尉卿、丹楊尹顏師伯居權日久,驕奢淫恣,為衣冠所疾。帝欲親朝政,庚午,以師伯為尚書左僕射,解卿、尹,以吏部尚書王為右僕射,分其權任。師伯始懼。
尚書右僕射、領衛尉卿、丹楊尹顏師伯把持朝廷大權很久,他驕奢淫逸,受到士族們的忌恨。廢帝打算親自處理朝政,庚午(初十),任命顏師伯為尚書左僕射,免去他的衛尉卿和丹楊尹的職務,又任命吏部尚書王為右僕射,和顏師伯分權行事。顏師伯這才開始感到害怕。
初,世祖多猜忌,王公、大臣,重足屏息,莫敢妄相過從。世祖殂,太宰義恭等皆相賀曰:“今日始免橫死矣。”甫過山陵,義恭與柳元景、顏師伯等聲樂酣飲,不捨晝夜;帝內不能平。既殺載法興,諸大臣無不震懾,各不自安;於是元景、師伯密謀廢帝,立義恭,日夜聚謀,而持疑不能決。元景以其謀告沈慶之;慶之與義恭素不厚,又師伯常專斷朝事,不與慶之參懷,謂令史曰:“沈公,爪牙耳,安得預政事!”慶之恨之,乃發其事。
當初,孝武帝對人十分猜忌,所以,王公大臣們都十分謹慎行事,沒有誰敢隨便來往。孝武帝去世,太宰劉義恭等人都互相慶賀,說:“到今天才可免於橫禍而死了。”剛剛將孝武帝安葬完畢,劉義恭就和柳元景、顏師伯等人觀歌聽曲,開懷暢飲