'17'乙卯,葬文穆皇后於景寧陵。
'17'乙卯(十九日),劉子業在景寧陵安葬母親文穆皇后。
'18'冬,十二月,壬辰,以王畿諸郡為揚州,以揚州為東揚州。癸巳,以豫章王子尚為司徒、揚州刺史。
'18'冬季,十二月,壬辰(二十八日),劉宋朝廷把王畿各個郡劃為揚州,把現在的揚州仍稱東揚州。癸巳(二十九日),任命豫章王劉子尚為司徒、揚州刺史。
是歲,青州移治東陽。
這年,朝廷又把青州州府移回東陽。
宋之境內,凡有州二十二,郡二百七十四,縣千二百九十九,戶九十四萬有奇。東方諸郡連歲旱飢,米一升錢數百,建康亦至百餘錢,餓死什六七。
劉宋國境內,總共有二十二個州、二百七十四個郡、一千二百九十九個縣、九十四萬多戶。東邊各郡經常連年乾旱,出現饑荒,買一升米要幾百錢,建康也達到了一百多錢,因此,十分之六七的人都被餓死了。
資治通鑑第一百三十卷
宋紀十二 太宗明皇帝上之上泰始元年(乙巳、465)
宋紀十二 宋明帝泰始元年(乙巳,公元465年)
'1'春,正月,乙未朔,廢帝改元永光,大赦。
'1'春季,正月,乙未朔(初一),劉宋廢帝劉子業改年號為永光。實行大赦。
'2'丙申,魏大赦。
'2'丙申(初二),北魏實行大赦。
'3'二月,丁丑,魏主如樓煩宮。
'3'二月,丁丑(十四日),北魏國主前往樓煩宮。
'4'自孝建以來,民間盜鑄濫錢,商貨不行。庚寅,更鑄二銖錢,形式轉細。官錢每出,民間即模效之,而更薄小,無輪郭,不磨,謂之“耒子”。
'4'孝武帝即位後,民間私自濫造劣等錢幣越來越厲害,商賈活動無法進行。庚寅(二十七日),改鑄二銖錢,樣式上轉為細小。朝廷鑄制的官錢,每次流通起來,民間就立刻模仿鑄制,而且比官錢更薄更小,沒有輪廓,也不加工磨平,被稱為“耒子”。
'5'三月,乙巳,魏主還平城。
'5'三月,乙巳(十二日),北魏國主返回平城。
'6'夏,五月,癸卯,魏高宗殂。初,魏世祖經營四方,國頗虛耗,重以內難,朝野楚楚。高宗嗣之,與時訊息,靜以鎮之,懷集中外,民心復安。甲辰,太子弘即皇帝位,大赦,尊皇后曰皇太后。
'6'夏季,五月,癸卯(十一日),北魏國主文成帝拓跋浚去世。當初,北魏太武帝拓跋燾四處出兵,擴大疆土,國力空虛,再加上朝廷內部不斷髮生變亂,使朝廷官屬與老百姓都十分痛苦。文成帝拓跋浚即位後,按照節令使老百姓得以休養生息、安心種植,儘量減少高壓手段,實行懷柔統治,安撫遠近內外民眾,民心又安定下來了。甲辰(十二日),太子拓跋弘繼承帝位,下令大赦,尊皇后馮氏為皇太后。
顯祖時年十二,侍中、車騎大將軍乙渾專權,矯詔殺尚書楊保年、平陽公賈愛仁、南陽公張天度于禁中。侍中、司徒、平原王陸麗治疾於代郡溫泉,乙渾使司衛監穆多侯召之。多侯謂麗曰:“渾有無君之心。今宮車晏駕,王德望素,奸臣所忌,宜少淹留以觀之;朝廷安靜,然後入,未晚也。”麗曰:“安有聞君父之喪、慮患而不赴者乎!”即馳赴平城。乙渾所為多不法,麗數爭之。戊申,渾又殺麗及穆多侯。多侯,壽之弟也。己酉,魏以渾為太尉、錄尚書事,東安王劉尼為司徒,尚書左僕射代人和其奴為司空。殿中尚書順陽公鬱謀誅乙渾,渾殺之。
北魏獻文帝拓跋弘這年十二歲。所以朝廷大權都握在侍中、車騎大將軍乙渾手裡。乙渾假傳聖旨,在禁中殺害了尚書楊保年、平陽公賈愛仁、南陽公張天度。此時,侍中、司徒、平原王陸麗正因病在代郡溫泉治療,乙渾就派司衛監穆多侯前去徵召他回京。穆多侯對陸麗說:“乙渾已有反叛的心意,如今,先帝剛剛晏駕,大王您又是素來德高望重的,被奸佞賊臣所忌恨,所以,您還是暫時留在這裡,聽聽動靜再說。待朝廷安靜下來再回去也不晚啊。”陸麗說:“哪有聽說君父死了,憂慮自己的得失安危而不前去奔喪的人?”說完,就騎馬趕往平城。乙渾所作所為大多不合法制,陸麗多次和他爭辯。戊申(十六日),乙渾又殺了陸麗和穆多侯。穆多侯是穆壽的弟弟。己酉(十七日),北魏任命乙渾為太尉、錄尚書事,東安王劉尼為司徒,尚書左僕射代郡人和其奴