關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第82部分

,不論它本身多麼高雅,在巴黎早已過時了。”

“那真倒黴。”

“噢,如果您真的愛穿您這種舊式衣服,在您離開巴黎的時候可以再換上。”

“可我穿什麼好呢?”

“您的皮箱裡有什麼衣服?”

“我的皮箱裡?我只帶了一個旅行皮包。”

“我肯定您的確沒有帶別的東西來。一個人何必帶那麼多東西來給自己添麻煩呢?而且,象您這樣的一位老軍人在出門的時候,總是喜歡儘可能地少帶行李的。”

“就是因為這個我才——”

“但您是一個謹慎又有遠見的人,所以您事先派人把您的行李運來。現在已經運到黎希留路太子旅館了。您就住在那兒。”

“那麼在那些箱子裡——”

“我想您已經吩咐您的貼身跟班把您大概需要用的衣服都放進去了——您的便服和制服。逢到大場面,您必須穿上您的制服,看起來才威嚴。別忘了佩上您的勳章。法國人雖然還在嘲笑勳章,但總還是把它們戴在身上。”

“好極了!好極了!”少校喜不自禁地說。

“現在,”基督山說,“您已經做好了準備,不會再興奮過度了,我親愛的卡瓦爾康蒂先生,請等著和您那個失散的安德烈團聚吧。”

說著,基督山鞠了一躬,退到門帷後面,讓少校自個兒沉浸在狂喜裡。

第五十六章 安德烈·卡瓦爾康蒂

基督山伯爵走進隔壁房間,也就是巴浦斯汀所說的那個藍客廳的房間,看到裡面有一個風度翩翩、儀表溫雅的青年。

他在半小時前乘著一輛出租馬車來到這裡。他來登門求見的時候,巴浦斯汀輕易地認出了他是誰,因為伯爵事先已向他詳細描述過來客的相貌,所以一看見這位黃頭髮、棕色鬍子、黑色眼睛、白色面板、身材高大的青年,自然就毫無疑問了。

伯爵走進來的時候,這位青年正隨便地躺在一張沙發上,用手裡拿著的那根金頭手杖輕輕敲打他的皮靴。一見伯爵進來,他趕緊站起來。“是基督山伯爵吧,我想?”他說。

“是的,閣下,我想您就是安德烈·卡瓦爾康蒂子爵閣下吧?”

“安德烈·卡瓦爾康蒂子爵。”青年一面重複說著這個頭銜,一面鞠了一躬。

“您帶了一封介紹信來見我,是不是?”伯爵說。

“我之所以沒有提及那一點,是因為我覺得那個署名非常古怪。”

“‘水手辛巴德’,是不是?”

“一點不錯。因為除了《一千零一夜》裡那位聲名赫赫的辛巴德外,我從來就不認識姓這個姓的任何一個人——”

“哦!他就是那個辛巴德的一個後裔,而且是我的一個好朋友。他是個非常有錢的英國人,為人古怪得幾近瘋狂。他的真名叫威瑪勳爵。”

“啊,是這樣!那就