焚燒過的黑黢黢的石窩裡點燃了火,藏民稱其為“煨槡”。然後###師又向火中投入黃紙片製成的符和硃筆抄寫的經文,最後又投入一些幹乳酪、炒青稞面和酥油。
古時候如果出征打仗,則要投入活的牛羊,稱作“煨紅槡”。
暗紅色火苗的上端,一縷縷青煙嫋嫋升起,寒冷的空氣中瀰漫了淡淡的草藥香味兒。我們注目著搖擺不定的青煙飄向蒼天的極高極深處,彷彿就是目送亡者的靈魂進入天國。
片刻,從東方飛來十幾只鷹鷲,展著雄勁有力的大翅膀在我們頭頂上空盤旋。它們一邊發出悲涼的鳴叫,一邊注視著###臺即將發生的事情。它們已經習以為常,司空見慣,懂得槡火的青煙就是向這群饕餮的食客發出邀請的訊號。這群鷹鷲在###臺邊緣的亂石堆上站落之後,又飛來十幾只,盤旋一陣後飛落下來加入了那群鷹鷲的行列。接著又有幾群陸續飛來,前後共有四五十隻了。它們在亂石堆上不安地撲騰著翅膀,相互擁擠著、推搡著。嘈雜的鳴叫聲把整個空間渲染得陰森恐怖。它們象一群遵守紀律計程車兵,急不可耐地等待著長官下達命令。
###師解開捆紮屍體的繩索,攤開潔白的裹屍布,露出了昂瓊光潔的裸體。背屍人幫著用繩索套住屍體的脖子,然後抬起讓屍體俯臥扒在那光滑的大石塊上,把繩索的另一端拉緊捆住大石塊,以防###師在工作時屍體發生滑動。
一切就緒之後,###師取出一柄鋒利的寒光閃爍的尖刀,舉在胸前閉目默唸了一陣,然後就很麻利地握刀刺入屍體的後頸部。刀刃沿著屍體的脊樑骨往下割開來,刀口又深又長,暗紅色的血水流出來,浸染了屍體光潔的背部。
桑金珠瑪沒見過這場面,恐懼地躲在我身後,緊緊抱住我的雙肩,渾身顫抖著。曲臥堅朵克和洛桑頓珠也有些驚愕地注視著###師的一舉一動,而兩位背屍人則漠然地看看屍體,又看看鷹群,時而又耳語幾句,似乎是在悠然地看風景。
屍體背部到肋骨兩側的肌肉一塊一快地分割完了,然後###師將屍體翻過來,分割胸部和四肢上的肌肉,直到刀刃颳著骨骼發出嘎嘎的怪聲和骨骼露出白色為止。內臟也被掏出來,拌著肉塊仔細地切碎。一架完整的人體骨架安祥地橫在血跡斑斑的大石塊上。###師用沾滿血跡的雙手拉過裹屍布遮蓋住碎肉堆,在布的周圍壓一些小石塊。然後解開套住屍體脖子的繩索,切斷頸椎骨,把一個完整的頭顱捧到一個小石窩裡,用尖刀剔開頭皮取下濃黑曲捲的頭髮和臉布肌肉,然後揀起一塊石頭認真地砸擊骷髏,腦漿從破碎的頭骨裡流出來。頭顱完全粉碎後,###師又搬來骨架,一段一段地仔細砸碎。一位背屍人捧過一大團餈粑,###師接過來放在碎骨、腦漿和肉屑裡,象揉麵團似的揉著捏著團著滾著。血肉和餈粑全部融合了,再粘幹石窩和石塊上的雪水。
太陽已經升高,刺眼的光芒驅散了高原山巒的寒冷。天空湛藍得出奇,沒有一絲雲朵。而蒼莽的群山的半山腰卻湧動著陰沉的濃霧,給人一種神秘而陰森的感覺。
###師開始把粉紅色的麵糰搓捏成小麵糰,然後直起腰向著騷動不安的鷹群高亢地喊上一聲,隨即將手中的糌粑團拋向空中。
黑壓壓的鷹群鳴叫著鋪天蓋地地衝過來。一隻雄健的鷹王首先啄食落在亂石堆上的麵糰之後,跟上來的鷹群便爭先恐後、你擁我擠地分搶啄食。接著,###師又掀開遮蓋碎肉堆的白布,捧起碎肉塊一次又一次地拋向天空。飢餓的鷹群貪婪地暴食著,彷彿是一股不可阻擋的洪水。頃刻間,丟擲的肉塊也被鷹群吃光了。它們大膽地跳到###師身邊,團團圍住他啄食他腳下的肉屑。
###師蹲下身來撫摸那群急切尋找食物的神聖之鳥,就象老朋友相會一樣那麼親切。###師喊著它們當中的某些鷹的名字,尼奔達爾雅、東贊華、歇尕江治,甚至從一隻叫賈察霞尕爾的翅膀腋下拔下幾根柔軟的羽毛,它也毫不在意。這些名字都是格薩爾王時代英雄的名字,###師認為這些神聖之鳥都是英雄的化身。
終於,飽食之後的鷹群逐漸安靜下來,然後撲稜著翅膀一群接一群地飛向晴空,盤旋幾圈後,向極高遠的蒼穹裡飛去。
亡者的靈魂已隨鷹群飛向天國,而活者還需在苦海里尋找彼岸。姨媽還不能擺脫失子的痛苦,到晚上曲臥堅朵克和桑金珠瑪就留在姨媽家,勸慰她。
我向洛桑頓珠詢問了西去紫金臺的詳細路線。到了下半夜,我決定逃離曲庫鄉。我不能向桑金珠瑪和姨媽道別,背起旅行袋,由洛桑頓珠騎駱駝護送我繞過可可西