“她捅了漏子,她給我惹了麻煩,”大公斷然說,“捅了漏子就應該受到懲罰。我希望,你會記住這一點。”
“既然我的爸爸這麼不通情理,您為什麼還要為他尋找女兒呢?”
“偶然,”大公擺擺手說,“純屬偶然,阿爾杜爾遇見了你,愛上了你,娶了你……生活就是這樣。”
“找來找去,我就是教授的女兒?”
“這一次沒有摻假,純正穩妥,無懈可擊。我們找到了真正的檔案。你可以舞蹈歡呼,慶幸找到了自己的爸爸!”
大公的臉上重新換上了感動至極的表情。
“這麼多事情您都是怎麼辦到的?”柯問道,“我的父親不會相信您的。”
“這一次我們有你的遺傳卡。我們從兒童島上拿到的。我們在那裡有自己的人。”
“遺傳卡?”
“遺傳是不可能編造的。如果把你的遺傳卡同你父母的遺傳卡一對照,就可以胸有成竹地說,誰是誰的女兒,誰是誰的媽媽。不過,反正你得努力做個乖女兒。我們費了老大的勁,才讓他同意重新同我們見面。他承認不承認你,在很大程度上取決於你的表現如何。”
“我多麼想相信您啊,大公!”柯脫口說道。
“那就相信吧,儘管相信好了!”
“你們需要庫夫裡耶教授的什麼?”柯問道,她知道不該問這個問題,“他的錢?他的房子?或者這其中隱藏著又一個更加複雜更加不祥的陰謀?”
“住嘴!”
“為什麼我應該成為你們手中的玩具呢?要知道一旦你們把玩具玩夠了,就會隨手扔掉!”
“我不能容忍別人跟我犟嘴!”沃爾夫岡扯著嗓子喊道,把手中的杯子連同半杯滾燙的咖啡砸到柯的腳下。杯子摔碎了,滾熱的咖啡濺到姑娘的鞋上和踝骨上,又燙又疼,粘乎乎地極不舒服,因為咖啡加了糖,就像糖漿一樣。
柯跳了起來——但是已經遲了。
大公溫和地笑了。隨即他突然止住笑,說道:
“你會聽我的話嗎?”
“不!”柯答道,離開房間揚長而去。
大公沒有跟著她。顯然,她的舉動太出乎他的意料了。
“怎麼?”他在後面叫道,“你怎麼敢?回來!”
但是柯已經在走廊上了。
身後傳來狗熊沉重的腳步和怒吼。
柯跑向自己的臥艙。未必會有誰來幫助她,除了自己——蒼蠅不能算,一個巴掌就能把她拍扁。
柯在沃爾夫岡·久·沃爾夫追上她之前一秒鐘跑進臥艙反鎖上了門。她插上老式但是牢靠的門插銷,而飛船的主人開始在門外用腳踹,用拳頭捶,可能也用頭撞。
從她隔著門聽到的喊叫聲判斷,顯然,門外聚集著大公的全體乘務員和侍從。
“注意,”內部通訊廣播道,“‘聖蘇西’號飛船正在馬爾斯維利亞航天港降落。請本船全體旅客坐在自己艙中的座位上扣上安全帶,以免在突然制動時受傷。”
與此同時,敲門聲戛然停止,喊叫聲也平息下來——以大公為首的一群人都分別各歸各位。看來,大公沒有因為自己同這個不聽話的小姑娘的衝突而取消降落計劃。
很快飛船開始突然制動,而柯躺在鋪上閉上眼睛——她在沒有重力補償裝置的老式飛船降落時總是感到難受。看來,“聖蘇西”比它的外表還要陳舊。
接地震動,飛船停機,終於到了。飛船平安抵達火星。
“歡迎光臨火星,”廣播中說道,“各位旅客,尊敬的先生們女士們,現在可以解下安全帶恢復正常了。火星上的遊覽和愉快的休息等候著我們。”
第三部第一章
啊,火星,這就是火星!
很久以來,你就是遍地發紅,荒無人煙嗎?在眾多幻想作家的筆下,你的沙土地上沒有水源,沒有空氣,到處橫衝直撞的都是怪模怪樣神秘嚇人的紅面板居民。很久以來,全地球都為火星上不僅沒有智慧生命,而且沒有任何生命而痛苦失望!
昨天,作家和電影導演們還以這種生活成功地嚇唬地球人,而今天失望的嘆息遍及我們的星球:我們的火星兄弟原來既無空氣又無水源!
不過,火星並沒有長久地成為銀河系中無依無靠的灰姑娘。已經發現,火星上重力減輕對老年人很有益處,始建於19世紀下半葉的巨大透明的圓頂罩下,可以形成理想的氣候——既有熱帶氣候,也有溫帶氣候。火衛一上的人造星體把遙