關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第73部分

源氏乃命人將簾捲起,始覺另有一番美景,請孫兒容貌豔麗,舞姿優雅。此皆舞師,樂師各盡所能,盡心教練之功,兼之夕霧與柏木精心指導,故舞姿美妙,讓人賞心悅目,無一處不可愛。王公大臣中年紀稍大之人頗為感動,竟至掉下淚來。式都卿親王見此亦淚流不止,鼻子發紅。源氏嘆道:“年紀稍大,甚易動情流淚。柏木對我凝視微笑,讓我頗覺不好意思。須知青春短暫,時光不饒人,誰都有衰老之日呢?”嘆罷,竟與相木對現。柏水甚為頹喪,內心苦悶異常,亦無心欣賞如此優美舞姿。如今源氏作作醉態專提柏木之名,似開玩笑,豈知這使他更加難過。酒杯傳至柏術處,他只覺頭痛欲裂,只舉杯略沾少許。源氏甚為不滿,定要他一乾而盡。棺木無奈,那侷促之態竟異常優雅。

柏木心亂難耐,遂中途告退回家,身體競一直不適。便想道:“我今日並未喝醉,何以如此?大概是心緒欠佳以致頭昏眼花吧?我從不曾如此願弱過,真無用啊!”頗自憐。但相木自此大病,父親前太政大臣及母親甚憂慮,頗不放心他宿於落葉公主處,便叫他遷至大臣邸內靜養。奈何落葉公主舍地木得,甚為可憐。昔日太平如意之時,柏木對夫妻之情,一向漠然視之,總以為自有好轉之時,放並不在意她。然此次搬遷,竟頓生悲傷,他深恐此別便成永訣。舍她不管,又於心不安,放越發難過。落葉公主之母亦甚悲傷,對柏木言道:“世事皆有慣例,可與父母別居,然夫妻決不可分離,素來如此。如今將你二人拆散,恰逢你大病,委實讓人擔心。你還是就此養病吧廣遂動手設定帷屏,親自看護。枯木答道:”言之有理,然我出身低微,承蒙公主下嫁,我已感激不盡,何敢再有勞於你!本望此生長壽,逐漸聞達以謝公主厚愛。豈知覺患重病,深恐如此小願亦不能實現。念此,淮嘆命薄,此叫我怎能死而瞑目!“說罷,兩人哭作一團。他亦不想急搬至父母鄧中。但母親甚是擔憂,派人傳道:”你怎不慮及父母之心呢?我每逢不適,甚覺無聊之時,總是第一個念及你,且見你方覺心安。如今你卻讓我如此失望!“他母親之恨亦在情在理。棺木對落葉公主言道:”我身為長子,素受父母厚愛,今因我抱病,他們掛念更深。我大限將盡,若再不與父母相見,則罪孽深重,死後亦難安心。我定要搬過去,你若聞知我病危,務必暗來探望,我們尚能見面。我本性甚愚,做事多有疏忽,現思之甚海。我尚以為來日方長,孰料竟如此短壽!“逐一路啼哭遷往父母邪內,只剩落葉公主獨守空毛,不堪思念。

前太政大臣自迎回柏木,遂大辦法事,以祈康復。柏木病雖重,但尚未惡化,只是久未進食,胃口甚環,精神不振。如此一代才人意重病在身。世人莫不嘆惜,競相前來慰問。皇上及朱雀院亦遣使問候,甚為關心。棺木父母越發悲傷。源氏大人聞知亦甚吃驚,屢次遣人慰問。因夕霧與柏水交遊甚厚,故親來拜望,憂心甚重。

十二月二十五日這回,朱雀院五十大壽如期舉行。名噪一時的棺木重病在身,未能與會,其父母兄弟及家族請人亦悲哀過甚,故宴會並不能盡興。然此事不能一拖再拖,就此擱置。源氏料想三公主心中不悅,甚憐之。慶壽之日,仍由五十處寺院誦經唸佛。朱雀院所居之寺,則禮拜摩河昆廬遮那。

第三十六章 柏木

年關過後,柏木衛門督病纏臥榻,竟不見一絲好轉。見父母日日為他悲傷愁嘆,覺得就此離去,甚不甘心。且棄親先去,罪不容恕。轉而想隨:“莫非我對此生此世尚存留戀?幼時恃才傲物,素懷遠志,亦欲建功立業,位於人上。豈知天不助我,難遂我志。稍一遇事,便覺朽木可用。如此留於世間,尚有何益!只欲出家修行。但念及雙親,出家大礙。思前慮後,竟招致更多苦痛,亦無顏苟活於世。乃反思自己作繭自縛,怨別人不得。亦不可訴之於神佛,真乃命該如此!青松千歲壽,然人卻不能永存此世,我不如就此而去,尚可得世人些許憐憫。且原諒於我,若那人對我暫寄同情,我便‘殉情不憐身’了。但苟且偷生,又不免惡譽流傳,於我於她,均不利。如此種種,不如一死了之。但我別無過失,源氏大臣寬厚仁德,多年來每逢盛會,必招我為待,關懷備至。他必能原諒於我。”閒極孤獨之時,他常反覆思量,卻愈覺無以聊賴,心緒悵然繚亂。痛惜此生荒謬之極,放教於此,眼淚便如泉湧,枕褥也潤溼了。

一日父母等見棺木病勢略為輕鬆,便退出病室。棺木遂趁此寫信與三公主。信中道:“我病入膏肓,自知將不久於人世。料你亦早有所聞。我實在苦不堪言,但偷連我生病之因亦不知曉,原本情有可原。”那手顫抖得厲害,