耍�拱訓眯磯轡薅嗽購蓿�緗裼致淶眯蔚ビ骯攏�吹鉤閃爍魴Ρ�U庖彩喬笆雷髂醢桑 ��筆鄙曄觶�劾崾賈瘴錘傘!靶跣踹哆叮�巖躍∈觥�
最後命婦又含淚道:“夜已至深,今夜之內還須回宮復奏。”遂急欲動身。此時,冷月西沉,寒風拂面,夜天如水,使人倍感淒涼;亂草叢中,秋蟲鳴聲悽婉,催人下淚。此情此景,令命婦不忍離去,遂吟詩一首道:
“秋蟲縱然伴人泣,長宵已盡淚仍滴。”吟罷,尚待登車,只聽那太君答詩,命侍女傳道:
“哭聲稠稠似蟲鳴,
宮人同悲泣聲起。“請將此怨恨之詞,代為轉奏。”太君想到,此番犒賞命婦,所用禮物不宜過於富有風趣,遂將更衣遺留的一套衣衫、一些梳妝用具,贈與命婦。這些東西也彷彿專為此用而遺留著的。
伴著小皇子來的眾位年輕侍女,人人悲傷,自不待言。她們看慣宮中繁華景色,嘆息此地衰落淒涼。她們念及皇上悲痛的情形,甚為同情,便勸說太君,將小皇子早日送人宮去。這太君認為自己乃不法之身,此時偕小皇子入宮,定會生出非議;而自己若不見小皇子,即使時間短暫,也覺心頭不安。小皇子入宮一事,因此擱置。
命婦回得官來,見皇上尚未安歇,憐措之情頓生。清涼殿前,此時秋花秋草正十分繁龐。皇上帶著四五個女官佯裝觀賞。那四五個女官都性情溫雅,和皇上靜悄悄地閒聊消遣。近些時日,皇上心緒稍寧,早晚披閱帳恨歌》畫冊。這是從前宇多天皇命畫工繪製的,內有著名詩人伊勢和貫之的和歌及漢詩。皇上日常談論,也多是此類話題。此時皇上看見命婦回宮,便急忙詢問銅壺孃家的情狀。命婦便將此行見聞悄悄奏告。皇上細讀太君復書,但見書中寫道:“辱承錦注,誠惶誠恐,愧無置身之地。拜讀溫諭,悲感並聚,以至心迷目眩。
“嘉蔭凋殘秋風猛,弱草芳盡不勝悲。”詩中失言之處,料是悲傷過度,方寸已亂所致,皇上也並不以此見怪。皇上不想別人窺得自己隱情,但哪裡掩飾得住?回想更衣初到時兩人幹種風流、萬般恩愛。如今只落得形影相弔,孤獨一人,便覺得自己甚為可憐。他道:“當初太君不想違背大納言遺囑,才遣此女入宮。我本來應該對她厚遇善待,以答謝此番美意,竟遲遲未行。只可惜如今人失琴暗,徒作空言而已!”皇上說到此處,覺得甚為含歉。接著又道:“所幸,更衣已生下小皇子,待他長大成人,老太君定得享福之時。唉,但願他能如太君所願才好。”
命婦將太君所贈禮物呈皇上御覽。皇上看了,心想道:“這如果是臨鄧道士探得了亡人居處而帶回的鋼合金錠,那有多好……”但如此空想,也是無用。遂吟詩道:
“君若化作鴻都客,香魂應循住處來。”
皇上看現《長恨歌》畫卷,覺得楊貴妃於畫中的容貌雖然悅人,即使是名家手筆,但終覺筆力有限,少了生趣。詩中描繪貴妃的面龐和眉毛如“太液芙蓉未央柳”,這比喻固然恰當,唐時的裝束也很是豔麗優雅。但一想起銅壺更衣的嫵媚溫柔,就覺得任何花鳥的顏色與聲音都遜色了。以前朝夕廝守,共吟“在天願作比翼鳥,在地願為連理技‘”之詩句,還立下盟誓。如今一切都化作了水月夢花。此時正當風嘯蟲鳴、萬物傷秋,無不使人哀思。而弘徽殿女御久不參謁帝居,卻在此深夜時分賞玩月色,奏起絲竹管絃來。皇上聽了,甚為不快,只覺得聲聲刺耳。皇上身邊的殿上人和女官們,深察皇上心事,聽到這奏樂之聲,也都極為生厭。這弘徽殿女御原本冷酷之至,全然不顧及皇上心事,因此故作此舉。此時月已西墜,皇上即景口占道:
“宮牆月暗淚眼昏,造傳荒邱有無明?”皇上想起桐壺更衣孃家的情狀,挑燈凝思,全無睡意。忽聽得巡夜的右近衛官唱名,方知此時已是丑時。是上恐枯坐過久,惹人注意,只得進內就寢,仍是輾轉難寐。次日起床,又回想從前“珠簾錦帳不覺曉”的情景,不免又是觸景傷情,朝政也懶得理了。早膳勉強舉筷,也只是應名罷了;正式御餐,早已廢止了。因此侍膳的人,見此情景,個個憂愁嘆息。近身持臣,無論男女,人人著急,均嘆道:“這實在是毫無辦法的了!是上和這桐壺更衣,定有前世宿緣。更衣在世之時,皇上一味恩寵,也全然不顧眾人的譏誚怨恨。及至死後,又日日愁嘆,凡與這更衣有關之事,都一味佝情,甚至疏懶朝政。真是不可思議啊!”並引唐玄宗等外國朝廷的例子來低聲議論,暗自嘆息。
過了些日子,小皇子回宮。這孩子越發長得俊美了,竟不似塵世間人,皇上自然更是憐愛有加。