關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第96部分

子,會讓我無可謝罪。”便對她道:“此番旬親王偕我同來,此刻正在令妹房中。定是那欲成全此事的共君安排的吧!既已如此,我兩手空空,不受世人恥笑嗎?”大女公了聞聽此言,頗覺費解,不由一怔,說道:“沒想到你有這番心思,數次欺哄我們,你真可恨!”她痛苦異常,不覺兩眼昏黑。勇君答道:“木已成舟。你生氣乃情理之中,我只得深表歉意。倘這還不行,你就抓我打我吧!你傾慕旬親王,他身高位顯。可此乃前生註定,意不可違呀!匈親王鍾情於令妹,我甚是為你難過。如今我願難遂,尚孤身一人,實在可悲。你就不能了卻宿線,靜下心來想想嗎?此紙門的的阻隔有何用處,誰會相信我們的清白?旬親王亦不會體會到今夜我這般苦悶吧?”瞧他那樣兒,欲將拉破紙門闖入室內似的。大女公子木勝痛苦,轉念一想,還得設法騙他回去,讓他鎮靜下來。便對他說道:“你所言宿緣,豈能目及?前途如何,不得而知,惟覺‘前路茫茫悲墮淚’,心裡一片茫然。我對你說什麼才好呢?真如惡夢方醒啊!倘後人言過其辭,添鹽加醋,如古書中一般,定將我視為一真正的傻子呢。依此番安排,到底有何心思?我木得而知。望你不要枉費心思,設法來為難我吧。今日我倘能度過此關,待日後心緒稍好,定當與你敘談。此刻我已心煩意亂,苦不堪言,極想早些歇息,你快走吧。”此番話痛徹心扉。意君見她言真意切,態度嚴正,頓覺有些愧疚,隱隱憐憫起她來。便對她道:“尊貴的小姐啊,我該怎樣說你方能體諒我,親近我呢?”找皆因順從了你的心意,方弄得如此難堪。如今我亦不想活了。“又說道:”不然,我們就隔門而談吧。望你對我親近些。“便鬆開了她的衣袖。大女公子隨即退入室內,隔開一段距離。蒸君甚覺她好可憐,便說道:”隨你便吧,哪怕至天明,定不再上前一步。此夜輾轉難眠。室外川水轟鳴,不時驚醒放風淒涼。他甚覺身似山鳥,漫漫長夜,何時達旦?

山寺晨鐘報曉。黃君估計旬親王正酣眠入夢,心裡不由有些妒恨,便咳兩聲意欲催他起來。此種行徑實出無聊。他吟道:

“引人窺住勝,反迷自身途。

愁苦訴無人,微嘉獨歸路。“世間何曾有此等事啊!”大女公子答道:

“心如古井水,君當和妾意。自述入勝途,勿恨別人阻。”其聲低婉,依稀可聞,袁君依依不捨。說道:“如此嚴實相隔,真悶死我了!”又說了些怨恨的話。天已微明,匈親王從室內出來,動作溫雅,衣香縷縷。他本存偷香竊玉之心而精心打扮過。並君見此陌生的句親王出來,滿臉迷惑,甚是驚訝,她一想黛君決不會為難兩位女公子,也便心安理得了。

二人趁曉色猶晦之際迅速回京。匈親王方覺此歸程比來時遠了許多。想到日後往來不便,木免憂心忡忡。想起古歌“豈能一夜不相逢”一句,心裡十分煩悶。二人趁清晨人影稀疏趕回六條院,將車驅至廊下。從這輛侍女所用的竹車中下來。兩責人頗感新奇,忙躲入室內,相視而笑。蒸君對匈親王說道:“此番效勞,你當如何謝我?”想到自己給他攤卻兩手空空,木免遺憾,但亦不好多說什麼。包親王一到家。即刻傳書至宇治,以表慰問。

再說宇治山莊中,兩位公子如夢方醒,心亂如麻。二女公子對姐姐此番擺佈,且樣作不理,甚是抱怨,因此懶得去理她。大女公子末曾先向她言明,故難料昨夜會發生此等意外。惟覺對她不起,對她的怨恨亦屬當然。眾侍女皆進來問候:“大女公子到底出了何事。‘此位身居家主的長姐兩眼渾渾,不能言語。眾侍女皆頗感意外。大女公子將旬親王來信拆開,欲交給妹妹看。而二女公子一直躺著,不肯起來。信使急著返回。催促道:”時候不早了。“見匈親王信中詩道:

“遙迢尋侶披露露,豈可視為等閒愛。”意韻流暢得體,一氣書成,字型十分秀麗。大女公子尋思:“此人倒也風流惆擾,日後成了妹夫,倒要好生對待才是,可不知日後如何了。”她覺得代作此復,有些不妥,便悉心勸導她,要她親復。且將一件紫花那使都色女裝褂子及一條三重裙賞給信使。那使者“不知詳情,覺受之有愧,便包好交給隨從。這使者並非公差,乃為往日送信常到宇治的一殿上重子。旬親王不欲讓外人得知,故派他前來。猜想那犒貴定出自那好事的年老侍女之意。一時頗不痛快。

此夜旬親王赴宇治,仍欲清蒸君引導。而蒸君說道:“今夜不能奉陪前去,冷泉上皇召見我,隨即得去。”沒有答應他。旬親王想:“定是他又犯怪毛病了。”很讓他失望,亦不再勉強。宇治那大女公子想:“此事至此,豈能因此親事違女方心