人便殺,遇物即搶,只留著少年女子作樂。此數百里之內,竟無雞犬之聲。他們的馬匹都馱著財物糧食,婦女們都是步行。鞋弓足小,一日走不得二三十里,眾賊也緩步而行。沿途搶得食物甚多,慢慢的同著婦女們說說笑笑,其樂無窮。被官軍打探明白,如風馳電驟般趕來。
眾賊的馬又馱著寶貨,要棄了跑又捨不得。正在兩難,官軍已到。賊少軍多,圍裹上來,如砍瓜切菜。這夥賊中有顧命不顧東西的,也還跑掉一二十個,其餘盡做無頭之鬼。子女財帛盡數奪回。還有一兩起賊在村中住著,正同婦女們飲酒歡呼,都吃得醺醺大醉。忽見官軍殺到,一個個手足無措,惟是引頭受戮而已。六處皆得全勝,各回繳令。高傑命四處傳諭,叫被難的鄉民來認妻子家貲,無主者犒賞士卒。
且說那李過正在營中,見賊兵近處的陸續送到婦女金帛,源源而來,他好生樂意。雖沒有粉黛三千,又不止金釵百二。左顧右盼,欣然自得。正選了幾個上等的婦女飲酒作樂,忽然報有六處人馬大敗而回。李過聽得吃了一驚,叫進來問時,說各處盡皆滿載而回,金帛婦女無數。因不曾堤防,被翻山鷂部下的兵突然衝來,皆為所殺,所獲之物盡奪去。一千五百餘人僅逃回一百多名。
李過聽了,一場掃興,急得暴跳如雷。大罵道:“這沒良心的矬賊,我們大家結拜一場,大王以心腹待你,託妻寄子。你把夫人都拐了去,那不礙得我的,倒還罷了。【妙,極是良心話,卻是賊口中語。】今日又傷我這些人馬,我同你誓不兩立。【一個大王的夫人反不如部下的賊。】命四處的兵齊到營中,查明瞭數,只剩一千六百餘人,帶傷者卻有一半。李過越氣得腹內生煙,留下百餘人看守這些婦女財帛,帶著一千五百人揚武耀威,正奔徐州。
到了城下,見城門緊閉,城上並無一人守禦,靜悄悄的。李過怒道:“這廝縮頭藏頭,我就罷了不成。”叫眾賊喊罵。罵了多時,喉嚨都叫幹了,總不見一人答應。他愈加忿怒,喝叫眾賊道:“他既然不敢出來,我們難道就饒了他麼?你們大家接肩爬城進去,看他往那裡去躲?眾賊不敢不遵,二來也只當他畏縮,故一齊下了馬。拽起衣服,放心大膽,帶著利刃,便齊往上爬。剛爬到半中間,一聲炮響,鼓角齊鳴。城上旌旗密佈,劍戟如林,滾木壘石灰瓶如雨點般打將下來。眾賊急忙退時,已結果了七八百個性命。李過氣忿填胸,還催著叫上。眾賊料想爬不上去,誰不惜命?正是你我推諉,忽又一聲炮響,南北二門大開。兩枝兵馬齊出,吶喊搖旗,直奔了來。
那賊兵見不是勢頭,吶一聲喊,上馬就跑。李過止遏不住,只得也隨著跑。又見幾個敗殘的賊迎面跑來,道:“將軍,不好了,大營被翻山鷂襲破,把我們的全殺了,只剩了我們幾個逃得性命,特來報信。”李過同眾賊又吃了一驚,心慌無主,只得往前奔走。
又跑了數里,遠遠望見旗幡招展,一枝兵馬擺在面前,擋住去路。李過此時也有些膽怯,前有攔阻,後有追兵,又沒處跑,只得領著人馬上前。遠觀不曉,近看分明。只見寶纛旗下為首一員大將,正是高傑。金盔蟒甲,玉轡雕鞍。身坐白馬,手持鐵棍。威風凜凜,氣概昂昂,不像當日為賊的樣子。左右簇擁著許多將佐,雄糾糾好不威武。
他仇人相見,分外眼紅。大罵道:“你這矬賊,負了大王,拐去夫人。今日既傷了我的人馬,又還攔我的去路。昔年口血未乾,你不怕鬼神殺你麼?”高傑大笑道:“逆賊,順天者存,逆天者亡。古云:君非而友是則順友,友非而君是則順君。我一個堂堂丈夫,清白之體,昔日陷身逆賊,不得已焉。我今日荷蒙聖恩,身為大帥,坐鎮一方,只知殺賊而已。昔日之盟,何所為據?聖人云:要盟也,神弗聽。爾知道麼?我看昔年一日之雅,快下馬投降,我待你以不死。若不知止,只怕你此刻就作無頭之鬼了。”李過怒極,罵道:“別人怕你,我不怕你,今日同你拼個你死我活。”
正說著,官軍隊裡一員將官將令旗一揮,鼓聲大震。眾兵吶一聲喊,上前四面一裹,箭如飛蝗般射來,從賊紛紛落馬。李過心慌,東衝西突,想尋出路,無奈如鐵桶相似。正在危急,只聽一棒鑼聲,官兵就停住了箭。又一員將官將令旗一展,眾軍撒開了,讓出一條大路。李過見空,打馬如飛而跑。見高傑立馬在前,用鐵棍指著道:“饒汝一命,以全向日之誓。勸你叔叔早早歸降,不失王侯之位。如或執迷,恐噬臍無及,則悔之晚矣。”李過知是高傑放他一條生路,也不敢再罵,也沒得話答,只低頭鞭馬而去。
跑了十數里,回顧眾軍,只有四百來人。正走之間,