之前,他的第二部作品也即將問世了。1829年4月底,漢斯?克里斯蒂安?安徒生以所謂的“英勇的輕歌舞劇第1幕”,在皇家劇院完成了自己的戲劇處女作。事實上,他在舞臺上成功已久,大約在10年之前,他已經憑藉跳舞、唱歌和演講為自己贏得了認可。
這部戲劇的全名是《尼古拉塔樓上的愛情———戲院的頂層觀眾說什麼?》。這個獨特的副標題暗指“黃金年代”戲院,因為戲院中的一部分被人們稱為“頂層”。表演過程中以及表演結束後的鼓掌和噓聲表明,人們對演出在藝術上給予了充分的認可。在演出的那幾天,皇家劇院的瘋狂與日俱增,甚至變成了徹頭徹尾的騷動和喧鬧,以至於全副武裝的衛兵一度站在通向大廳座位的門廳入口處維持秩序。這樣,一旦在廉價座位區發生混亂,馬上便會有衛兵出面干預調解。需要特別關注的則是頂樓座位,這些位於大廳內雅座後面的座位是專門留給那些年輕的大臣、官員的。雖然頂樓座位也有一些長座椅,但是許多聽眾還是喜歡站著看。觀眾中既有手藝高超的工匠、商人和職位不高的政府官員,也有年輕公務員、學生、作家和其它或多或少懂得一點藝術的市民。儘管包廂中的顯貴人士擔心用鼓掌歡呼的方式表達看法可能會有傷大雅,但是對於頂樓座位的觀眾來說,這卻是他們表達自己觀點的最佳方式。透過觀眾這些最直觀的反應,我們就可以簡單地判斷出,一部戲劇是被他們冷落還是大獲全勝,或是徹底的慘敗。
那麼,對於安徒生在1829年於皇家舞臺上初次亮相,觀眾是如何看待的呢?作家已經提前為很多學生和戰友在頂樓預留了不少座位,他們自然是熱情高漲、狂熱不已。這些觀眾不時地高喊“作家萬歲!”作家在《我的童話人生》中是這樣描述當時的情景的,他已經不知所措,情不自禁地淚流滿面,徑直衝出劇院,穿過國王新廣場直奔科林家。家中的女主人看到此番情形,忙不疊地安慰說,即使是像奧倫施拉格這樣的大作家也曾經被觀眾噓過;安徒生抽噎地答道:“是的,可他們並沒有噓我,而是一直在鼓掌,歡呼作家萬歲啊!”
書 包 網 txt小說上傳分享
劇作家和大學教師(2)
這個輕歌舞劇是安徒生花了一個星期寫成的,特別需要一提的是,舞劇結尾的靈感來自路德維格?蒂克的《穿靴子的貓》。故事發生在哥本哈根,埃倫正在等待著她一生的愛人———正在經歷著漫長海上旅途中的裁縫———索倫?平德。但是突然有一天,聖彼得教堂的巡夜人珀?漢森向她求婚。埃倫的父親尼古拉教堂的巡夜人和她的好友麥倫都催促她接受這份求婚。“你的裁縫怎能比上這顆鑽石?一隻小蝴蝶怎能與大象比?!”埃倫身處巨大的壓力下,但正當她準備放棄那份承諾、背叛她心愛的裁縫之時,裁縫回來了。他們的愛情之花立刻綻放,而且比以前任何時候都更加甜蜜,他們一起逃離哥本哈根,來到了阿邁厄島。埃倫的父親和求婚者趕到阿邁厄島,把埃倫帶回哥本哈根的尼古拉教堂完婚。無數的好言相勸和懇求之後,埃倫的父親只好讓觀眾幫他做出最終的決定,此時,全劇的懸念和這個悲傷的愛情就此得以解決。就在幕布落下之前,主持人宣佈,如果這部戲劇給觀眾帶來歡樂,索倫自然可以和埃倫走到一起,但如果只能聽到觀眾的噓聲,埃倫就只好回去和珀?漢森結婚。然後,舞臺上的演員問道:“頂樓座位的觀眾,您認為如何?”我們不得不想象一下———就像漢斯?克里斯蒂安?安徒生那樣,當幕布落下的那一瞬間,觀眾爆發出熱烈的掌聲,大聲歡呼“好哇!”毫無疑問,他們的歡呼聲是獻給埃倫和索倫的,獻給這部出色的戲劇,獻給這位出色的作家!
和這些被安徒生用心良苦地安排在觀眾中歡呼的好友和學生相比,批評家對於這個精心策劃的結局卻不那麼熱心。初次公演的幾天之後,一本雜誌便直言不諱地指出,這部戲不過是韋塞爾的流行之作———《沒有長襪的愛情》的精簡版。這份雜誌不僅暗示出作者在公演前對自己和這部作品牽強附會的過分造勢,而且還談到,這部劇只是一出冗長瑣碎的作品,人們看到的是直白、唐突和乏味。“正出於這個原因,大多數觀眾對這部一直被人們談論和炒作的歌舞劇期望過高,而對這位從不放棄任何一個機會去吸引人們注意力的作家則期望更高了,因此,這種宣揚必然會讓他的作品大打折扣,也嚴重削弱了公眾的興趣。”
海博格也在《文學手稿》中指出,安徒生的戲劇是對亞當?奧倫施拉格的戲劇《阿克西爾與瓦爾伯格》以及《哈肯?扎爾》的拙劣模仿,文章還對安徒生的手法進行了