界的渴望和夢想證明了他跟他父親的相似之處。他們父子二人內心的夢想永遠都不會停歇。
。 最好的txt下載網
安妮?瑪麗?安德斯達特(1)
在安徒生對於自己家庭的描述當中,在他8歲以前的日子裡,全家人似乎都過著安靜祥和田園一般的生活。時局也非常的穩定,根本看不出有任何的緊張之處。我們只好跳過安徒生的自傳來考察他另一部作品。我們找到這樣的話:“我的搖籃擺放在家徒四壁的房間的牆邊。”在他的日記中,我們同樣發現了關於貧窮困苦的描寫。就好像他已經對這種貧窮習以為常,只不過是老調重彈一樣。
1840年夏天,安徒生因為他的劇本《黑白混血兒》而在尼索受到國王的獎賞。他在那裡同斯丹普男爵夫婦、索瓦爾德森以及其它名流一起度過了那個夏天。有一天他去了布拉斯托的市場,他對那裡的所見所聞感到厭惡。無論是廉價的紗布、薑餅,還是那裡的農夫。“一切都是那麼破敗貧困。普普通通的紗織品,令人作嘔的薑餅,遲鈍的人們手拉著手盯著一個小攤上幾條彩色的絲帶看。”
Armod是一個古老的丹麥詞(與之意義最相近的英文詞就是penury,意為赤貧。———譯者注),現在已經不再使用了,但經常出現在安徒生的文學作品中。它不能被直接翻譯成為“貧窮”或者是“窮困”。根據《丹麥語詞典》,這個詞是形容“非常貧窮,身無分文”。安徒生在自傳中沒有使用這個詞,但是我們卻可以經常在他的詩歌、戲劇和小說裡看到。比如在1827年的詩歌《新年之夜》中,其中一句寫道:“在赤貧與痛苦之中,/母親讓我來到了人世。”我們同樣可以在18世紀30年代的3部小說中反覆發現這個詞。比如在《只是一個提琴手》中,克里斯蒂安被人們稱為“赤貧之子”。在後來的劇作中,如1840年的《黑白混血兒》我們可以找到這樣的語句:“國王的內心深處經常受到赤貧的折磨。”
但是在漢斯?克里斯蒂安?安徒生的3部自傳裡又是另一種情況了。“Armod”一詞所表達的關於貧窮的含義在今天的工業社會中已經很難想象了,慢慢地也就消失了。
這是不是說,漢斯?安徒生和安妮?瑪麗?安德斯達特就不貧窮呢?事實上他們很窮。但是在安徒生的回憶錄中,他設法把自己貧窮的童年時代的家描繪成為一個乾淨、舒適整潔並且高雅的地方。當然這就與安徒生的父親在1816年以及繼父尼爾斯?熱根森?岡德森在1820年去世後遺囑驗證書的客觀的評估報告中的內容有很大的出入了。在他的自傳中,安徒生寫道:“綠色的植物和油畫裝飾著我們小小的家。”這個家是由一間起居室兼臥室的房間組成的,大約只有18平方米左右大小。用石灰粉刷過的牆壁,低矮的天花板上橫著一道房梁,窄小的窗戶朝向街道。在窗戶的旁邊,放著鞋匠的板凳和工具。在安徒生的回憶錄中,屋子裡擺著帶抽屜的櫃子,一張床,漂亮的窗簾,還有一個帶著銅管的亮閃閃的壁爐。他在1847年寫道:“這就是我們小小的家,母親把家裡打理得乾淨而整潔;她以家裡潔白的床單和窗簾而快樂和自豪。”在1855年的《我的童話人生》中,他們家的窗簾雖然有些短,但是卻總是“像雪一樣的潔白”。他在20年後還反覆回憶著這幅場景———“陽光夏日裡雪白的窗簾”。這句詩出自他的《我兒時的家》,這首詩發表於1875年4月2日,他最後一個生日。
1816年4月,當歐登塞遺囑見證法庭代表們和委託人們走進這座矮小並且幾乎是家徒四壁的房子中,眼中所看到的窗簾可並不是“夏日裡雪白的窗簾”。而安徒生在回憶錄中所描述的過道中間的那個擺放的都是閃亮的盤子和罐子的小廚房,在遺囑見證報告中根本就找不到蹤影。所有的地產檢驗內容都是在極為慎重的情況下進行的。這也就是說,基本上沒有什麼可繼承的東西了。所有的房產———如同記錄裡面說的———“基本上不能滿足債方的需要。”於是在寡婦同意償還地產債務並且支付遺囑見證費用的情況下,這些微不足道的遺產就轉交到了她和她11歲的兒子手中。最終,安妮?瑪麗?安德斯達特“勉強地”簽下了自己的名字。因為她是個文盲,根本不能閱讀也不能書寫。
人們常說,漢斯?克里斯蒂安?安徒生富有想象力是從他的父親那裡繼承來的,而他的身材則是遺傳了他的母親。也就是他得到了父親的智力和母親的身材。但是當我們仔細檢查過安徒生的遺傳特徵之後,這些說法就站不住腳了。父親和母親的區別是顯而易見的。父親是金黃色的頭