關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

(2000年9月21日)

宮崎勇:今天你能撥冗接受採訪,我們感到非常高興和榮幸。你即將對日本的訪問,將加深日中友好併為亞洲的和平作出很大貢獻。日本國民都期待並歡迎你的來訪。NHK希望透過對閣下的採訪,營造一個良好的環境迎接閣下的到來。你爽快地答應接受採訪,我們感到惶恐。我冒昧地向你提三個技術性的請求:第一,由於這個採訪將向日本全國播出,希望你每次講話儘量短一些;第二,本來我應該稱你“朱鎔基閣下”,但由於日本全體國民都將收看這個節目,為使這個節目顯得不是那麼生硬,請允許我稱呼你“朱鎔基總理”;第三,我們對你的採訪是想表達普通日本國民對你來訪的歡迎之心,所以我們將盡量避擴音一些你來日本後會在官方場合談論的話題,同時儘量避擴音一些令你不愉快的或者不禮貌的問題,但萬一在我們交談過程中無意間出現了這些問題,請你原諒。

朱鎔基:我保證按你的三點要求去做。我可以保證,我回答問題比你剛才提問題的時間要短。我也絕對不會怪你們不講禮貌,因為你是我的老朋友。這位女士呢,非常漂亮。我相信你們都很有禮貌。好,請你講吧。

宮崎勇:朱鎔基先生在80年代曾經三次訪日。90年代,你曾經作為副總理訪問過一次日本。但是,每一次訪問時間都很短,話題也僅限於經濟領域。這次是你就任總理後的首次訪日,而且時近21世紀,訪問的時機非常好。同時,你將作為日本政府的貴賓在日本停留較長時間,所以我們都期待你的來訪。現在,你是什麼樣的心情?

朱鎔基:我很高興接受森喜朗首相的邀請,使我有機會訪問日本,並和他進行會談,也使我有機會去看望日本人民和我在日本的許多好朋友。我渴望和他們見面。當然,我也很高興能夠看看日本人民在經濟建設上的成就,並且看看我們能夠借鑑到哪一些東西。在當前中日兩國和兩國人民友好合作關係總的趨勢非常好的基礎上,雙方存在著一些誤會或者在一些敏感問題上存在著一些意見,我希望我這一次能夠當面向日本人民和日本朋友們做一些解釋的工作,即所謂增信釋疑的工作,以加深我們的相互瞭解和相互信任。所以,我這一次訪問日本的任務比過去幾次都要重,因此我比過去緊張得多。

國谷裕子:總理即將到訪的日本正在積極進行改革。聽說朱總理是中國的改革旗手,很好地推動著中國的改革。在你就任總理以來的兩年半時間裡,你感到改革的最大障礙是什麼?

朱鎔基:我絕對不敢稱自己是改革的旗手。這個旗手應該是鄧小平先生,他是中國改革開放的總設計師。我在經濟改革中所做的工作,是在以江澤民主席為核心的中央領導集體的領導下做一些具體的工作。當然,開創經濟改革新局面這個工作是很難的,我做的一些具體工作還是比較輕鬆一點的。儘管我碰到了很多困難,但是在中央領導集體的領導下,在全國人民的支援下,總的來講,改革的進行還是比較順利的。

宮崎勇:在日本,人們經常說總理大臣是孤獨的。朱鎔基先生,你在做工作時是否有時感到只有自己在辛苦地工作,也感到痛苦或孤獨?

朱鎔基:我一點也不感到孤獨,找我的人太多了。每天要看無數的人民來信,每天有無數的人打電話要來見我,我不能全看,也不能都見。我一年所批出去的檔案包括人民來信接近一萬件。差不多每天都有人,在我的辦公室等著我一個一個地見他們。所以,我只有在我8小時睡眠的時候才感到是真正的孤獨。

宮崎勇:總理在1998年3月就任總理後的記者招待會上說,中國搞社會主義市場經濟要做三件事,就是“一個確保”、“三個到位”、“五項改革”。我們看了各種統計資料,認為這三件事都進行得比較順利。我們經濟學家總是多個心眼,有時覺得“能搞得那麼好啊,真是那樣的嗎”?你認為今後的改革中會遇到哪些困難?第37節:接受日本經濟學家宮崎勇和日本廣播協會(NHK)主持人國谷裕子採訪(2)

朱鎔基:當然困難很多。本屆政府一成立就遇上了亞洲金融危機,這是我們從來沒有想到的,中國的經濟發展因此經歷了挫折,但是確實很快就得到了恢復。現在我的任期已經過去了差不多一半多了,我可以說,本屆政府原來所提出的目標,已經可以保證在本屆政府任期內完成,或者說現在就已經基本上完成了。我提出的目標看起來很高,但實際上我們都加了限制詞,比方說國有企業,我是說在3年的時間裡,使大多數國有大中型虧損企業能夠轉虧為盈,或者說擺脫困境。這個任務,