淺腥纖�苡醒�省0材認衷誑梢宰咄Τひ歡溫妨耍�還�窕故撬嬪澩�艘桓黿兇鰲靶⊥瞥怠鋇耐嬉舛���母雎腫印⒎�汲蹬瘛⒘礁靄咽幀N頤遣壞貌輝諦⊥瞥道鐧嫘┤斕嬤�嗟畝�鰨�蛭�材然鼓蚩闋櫻�還��丫�貿な奔涿揮邪炎約焊愕靡凰��苛恕�
關於安娜的病情,倫敦最著名的神經病理學家,包括休林斯·傑克遜先生和威廉·高爾先生,都來做過全面檢查。用傑克遜先生的話說,沒有找到造成她痴呆的“病灶”——這是他使用的醫學術語。由此可見,我估計她的整個腦子都受到了影響。可是,她掌握了很少一點詞彙、而且開始學習走路的事實告訴傑克遜先生和高爾先生,最終的結果可能是,她的頭腦非常簡單,智力水平和白痴不相上下。最糟糕的是,高爾先生(此人更好接近)說,她的身體將像正常人一樣發育。她會有月經、乳房,簡而言之,女人該有的都會有。他們都說,她的病和遺傳無關,是出生時造成的。
但是我沒有對亞歷山大說實話。他那麼忙,讓我一個人帶著孩子看醫生。高爾先生對我說,他認為如果我第三次妊娠,不會再出現驚厥——他們的語言多麼專業!他那些令人驚訝的儀表測了我的血液、心臟、血液迴圈和天知道別的什麼。檢查結果表明,我的健康已經恢復得相當不錯。他認為,嚴格地限制日常飲食,多吃水果、蔬菜和黑麵包,少吃黃油,我的浮腫就會減輕。但是,我不能把這一切告訴亞歷山大。
我不是不想再要孩子,茹貝,而是實在不想再盡妻子的責任。如果他知道了高爾先生的意見,一定會強迫我再回到先前那種生活。倘若那樣,我會發瘋的。
txt電子書分享平臺
八 信(3)
求求你,不要把這個秘密說出去!我不得不告訴什麼人,而除了你沒有別人可以傾聽我的心聲。
深深的愛,伊麗莎白
一八八三年十一月,倫敦
親愛的伊麗莎白:
我會守口如瓶。不管怎麼說,你這樣做,我佔了便宜,你說呢?另外,愛德華·韋勒爵士當年也說過,你再生孩子不會出現驚厥,可結果還不是差點要了你的命!他們說得輕巧,因為他們都是男人,孩子不用他們生。
你在信中沒有提李。你看見我的玉貓了嗎?他現在更像一隻公貓!但是在我眼裡,他永遠是我的小玉貓。
深愛你的茹貝
一八八四年一月,金羅斯
親愛的漂亮媽媽:
亞歷山大·金羅斯爵士(哦,真是出人意外!)捐贈劍橋大學一座冶金學實驗室。校方自然非常高興。從利物浦大街到劍橋有一趟火車,他經常坐車來看我。如果星期六紐馬克特①有賽馬,他就接我去看。我們主要是為了看駿馬馳騁的英姿,而不是為了賭博,儘管如果我們去賭,大多數時候會贏。
金羅斯夫人來看望過我。因為我沒法在公寓裡招待她,就請她到學校公共休息室用茶。她在那兒見到了我所有的同學。你如果在場,一定會為她驕傲。反正我很以她為榮。她穿一條淡紫色緞子長裙,戴一頂漂亮的小帽,帽簷上插著羽毛,戴一副小山羊皮手套,穿一雙十分精巧的皮靴。由於我的“極樂鳥”卡羅塔的緣故,我對女人的時尚也稱得上一個“鑑賞家”。卡羅塔在典雅時髦的女裝營業室表現出來的趣味比西班牙伯爵夫人還高雅。
我覺得伊麗莎白從往日的痛苦中解脫了一點,她對我的同學們微笑著,談話的時候不時閃爍出智慧的火花。她離開的時候,大家都愛上了她。於是一首又一首拙劣的詩歌,甚至更糟糕的鋼琴奏鳴曲應運而生。校園裡開滿了黃水仙花,我們便帶著她去散步,然後依依不捨地把她送上馬車。
我將以優異的成績結束劍橋大學第二年的學習生活。我愛你,非常想念你,但我理解你為什麼要留在金羅斯。你真是一個奇人,媽媽。
永遠愛你的玉貓 李
一八八四年四月,劍橋
親愛的亞歷山大、伊麗莎白:
不知道這封信你們在哪兒才能收到——現在你們在義大利旅遊,我相信,義大利的郵政很不可靠。這些小國家都不行,就像德國,正在為統一而打仗。但願你們不要捲入革命或者別的什麼事變。
向你們報告一個壞訊息。一個星期前,查爾斯·丟伊在家裡去世,已經埋葬了。康斯坦斯說,他死得非常突然,沒有痛苦。正喝著威士忌,心臟就停止了跳動。他就這樣死了,嘴裡留著他最喜歡的酒香,臉上一副幸福、安詳的表情。我的心裡特別難過,此刻,給