關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第30部分

“我無法證明,”蓋普說,“但不是因為我覺得你不動人。”

“我甚至不能讓你勃起,”勞夫太太尖叫道,“我半裸躺在你旁邊——在我他媽的床上——你連起碼硬一下的樣子都沒有。”

()免費電子書下載

“那是因為我故意要在你面前掩飾這種事。”蓋普道。

“你很成功,”勞夫太太說,“我叫什麼名字?”

蓋普從來沒這麼強烈地感覺到自己最糟糕的弱點:他多麼需要贏得別人的歡心,多麼渴望人家喜歡他。他知道,每多說一個字,麻煩就陷得更深,謊就撒得更大。現在他知道她所謂作孽是什麼意思了。

“你丈夫一定瘋了,”蓋普道,“我看你比大多數女人好。”

“啊,拜託別再說下去了,”勞夫太太說,“你一定有病。”

一定。蓋普同意,但他說:“你應該對自己的性魅力有自信,相信我。更重要的是,你應該培養其他方面的自信。”

“從來就沒有其他方面,”勞夫太太承認,“除了性,我從來沒對其他事情熱衷過,現在我連性上頭也不吃香了。”

“可是你還在讀書。”蓋普探索地說。

“我真的不明白為什麼,”勞夫太太道,“這就是你所謂培養其他方面的自信嗎?”蓋普眯起眼睛,希望自己昏倒;他聽見水床發出衝浪的聲音,覺得危險,才睜開眼睛。勞夫太太脫光了衣服,伸開四肢躺在床上。小小的波浪仍在她身下回蕩,風騷肉感的身體迎向蓋普,像一艘結實的划艇停泊在波濤起伏的水上。“勃起給我看,你就可以走人,”她道,“給我看你勃起,我就相信你喜歡我。”

蓋普試著用想象勃起;為了做到這一點,他閉上眼睛,想象別人。

“你這王八蛋。”勞夫太太說,但蓋普發現自己已經硬起來了;完全不像他想象的那麼困難。他張開眼睛,被迫承認勞夫太太不是完全沒有魅力。他拉下短褲,亮給她看。這動作本身讓他更堅硬;他發覺自己喜歡她溼潤蜷曲的蔭毛。但勞夫太太對他的展示既不失望,�