擔�諧逋唬�薪餼觶�懈叱薄5�詞刮液蘢鵓茨切┬∷擔�惺鄙踔劣械愣�刀剩�一故切床懷隼礎W骷業鬧霸穡�綣�骷矣兄霸鸕幕埃�皇翹峁┙崧芻蚴譴鳶浮H綣�桓魴∷的芄換卮鷀�約海��奈侍夂兔�苣藶�閾∷底約旱囊�螅�薔凸渙恕6�硪環矯媯�抑幌M�鼙Vぃ�琳叨鐐晡業男∷島螅�換嵊惺艿狡燮�母芯酢!�
“我不覺得我寫的人物有什麼特別或是反傳統的。這輩子我一直認識這樣的人。事實是,我就是這樣的人之一,迷惑的,酩酊大醉的。我就是從這些人中來的,很多年來,我和他們並肩工作。所以我從沒想過要寫一個關於學院生活的小說,或是關於老師,關於學生的故事。讓我留下不可磨滅印象的事物,是那些我在身邊的生活裡目睹的事,是我在自己生活中目睹的事。那些生活裡,當有人敲他們的門,白天或是晚上,或是電話鈴響了,他們真的會驚慌失措。他們不知道怎麼弄到付房租的錢,也不知道冰箱壞了怎麼辦。有個評論家批評我寫的《保鮮》,說,‘好,冰箱壞了──那怎麼不叫維修人員來給修好呢?’這是一種無知的評語。要請人修最少要花六十美金。可能這個評論家沒有注意這點,但有人是花不起錢請人來修冰箱的,就像有人不去看醫生,因為自己沒有醫療保險,他們牙齒壞掉了,因為沒錢去看牙醫。集中關注這些人,我不覺得自己和別的作家真的有什麼不一樣,一百年前,契訶夫就開始寫這類被生活淹沒了的人了。短篇小說作家一直是這樣做的。” 。。
藍領失望的紀錄──卡佛自話(2)
“在《新規範》 上有人寫過一篇很長的文章罵我,說我描繪的美國不是個快樂的美國,說我寫的人物不是真實的美國人,說真正的美國人更高興些,並能在生命中得到更多的滿足,說我只是集中展現事物的陰暗面。他們說我對於勞動人民一無所知,說可能我這輩子根本就沒有幹過任何藍領工作。這樣說,很搞笑。”
“工人階級,或說是中低下產階級。後來變成已經不再是‘中低下’級了,而成了美國生活裡最絕望也最龐大的下層土壤。這些人無法完成他們經濟、道德的義務和職責。就在他們中間,我生活了很長一段時間。”
“所有我的小說都與我自己的生活有關。寫作是一個建立聯絡的過程。這一句話,那一個字的。我不會寫一個關於我鄰居阿特先生的故事,但我可能會寫一個小說,裡面的角色就像阿特一樣,在門廊上徘徊著唸叨,‘我要春季大掃除了。’”
“在任何情況下,我都無法設想自己,以一種嘲諷貶低的姿態對待普通日常生活的題材,或所謂的‘俗事兒’。我認為在我們過的生活和我們寫的生活之間,不應該有任何柵欄。對於那些不好意思寫剃頭、拖鞋、菸灰缸、玉米粥這類事物的人,我替他們感到羞恥。”
“要是我寫的小說,讀者能在某種程度上和自己聯絡在一起,被它感動,並讓自己想到了自己的存在,我就高興。我還能再奢求什麼?我們都要被提醒,自己是個人,這是很重要的。”
“在我的小說中,人物之間往往沒什麼愛情或是別的某種聯絡。不過,《大教堂》是個例外。寫那篇小說的時候,我知道它與我以前寫的任何一篇都不同。這可能也反映了我自己生活的變化。寫《大教堂》的時候,我在一種衝動中感到:‘就是我們為什麼要寫作,就是這些。’寫那篇故事對我自來說也是一個展開自我的過程。”
“寫完《當我們談論愛情的時候,我們到底在談論什麼》之後,我有將近六到八個月的時間什麼東西都沒寫。那之後,我寫的第一篇小說是《大教堂》。在1982年到1983年之間,我陸陸續續寫了十二篇短篇小說,最後寫的是《發燒》。這些小說都收在短篇小說集《大教堂》中。我的第一本短篇小說《請你能安靜些,好嗎?》花了我十五年的時間,但《大教堂》前前後後只用了十五個月。在這期間,我自己的生活狀態變了很多,顯然生活中的變化帶動了我寫作的改變。《大教堂》中的小說,與我過去的小說相比,都更加豐滿一些,文字變得更慷慨,可能也更積極了一些。”
“相比起人物正在想什麼,我更感興趣的是他們正在做什麼,他們正在對對方說些什麼,什麼是他們沒有說出口的,什麼是他們正在談論但卻沒有去做的,什麼是他們正在做而沒有到處宣揚的。說到底,人物的行為似乎比他們做那些事的原因更讓我感興趣。”
“我在自己寫字檯旁邊的牆上貼著一張三成五的卡片。上面寫著龐德的一句話:‘陳述的基本準確性是寫作的唯一道德。’”