候我真的覺得對她有愧。。。。。。拜託你們了,為了帶她回來我任何事都願意做。”
“那不妨先從實話實說開始,約翰遜現身。”羅伊冷冷道。
“什麼?”約翰遜一愣,“我已經把我知道的都告訴警方了。”
“恐怕不是全部。”羅伊說著,拉開了衣櫃,“你的家庭選址和麵積看上去都沒什麼問題,從你日常的衣物。鞋、手錶到髮型護理都看不出任何和你應有經濟狀況不符的地方,但父親在對女兒的時候總是更慷慨,對嗎?”
“那是。。。。。。”
“我數到了三個不同的國際著名品牌,還有兩套私人訂製。據我粗略瞭解,它們的價格都不是你的經濟狀況能夠承擔的,約翰遜先生。”羅伊道,“也許你願意從為什麼你能負擔起這樣價格的童裝說起,或者說說你的鑰匙,雖然剛剛只是一晃而過,但是我自信看清了那是邁巴赫。”
約翰遜臉色相當難看了,激烈的心理鬥爭幾乎就明明白白地寫在臉上了。
兩人盯了他片刻後,芭芭拉道:“根據辦案經驗,我們都知道無論你做了什麼讓你不動聲色地暴富,那都往往是有代價的。你女兒被掠走的案子很有可能和它有關聯。我也是一個父親的女兒,剛剛你說願意竭盡一切救回女兒,我相信你是發自肺腑這麼說的,我們也會竭盡所能去救她。但你如果你不坦誠相待,恐怕我們也無能為力。”
約翰遜十指插進了他原本就亂蓬蓬的頭髮裡,神色痛苦。
“現在,誠實點回答我的問題,約翰遜先生。”羅伊氣勢咄咄逼人地問道,“綁匪究竟有沒有聯絡你?你知不知道為什麼他們要帶走你的女兒?”
“好吧好吧,我知道。”約翰遜臉色蒼白地坐到了床邊,“但是。。。。。。上帝啊,事情沒你們想得那麼簡單好麼?”
“但是你不願意付贖金?或是別的什麼他們想要的東西?”芭芭拉皺眉問道。
約翰遜擺擺手:“沒那麼簡單。我當然想要我的寶貝女兒回來。。。。。。我願意做任何事。”
“那從頭解釋吧。”羅伊道,“說清楚一點。”
約翰遜思考片刻後,道:“好吧。你們都知道,我為佩里奧利財團工作,我是那兒的會計。我把每一份報酬、合同都用草書記錄下來。。。。。。這就是我的工作。這份工作讓我每天都必須和無數個零打交道,經受誘惑實在是太難了,所以最終。。。。。。我給自己加了點薪。”
“多少?”芭芭拉問。
“兩百。。。。。。萬吧。”他支吾地說。
“哈,那可真是慷慨。”芭芭拉嘲諷。
約翰遜抹了抹額頭的汗水,道:“我把賬目全部複製了下來。。。。。。在縮影膠片上,你們懂的,畢竟我幹了那些事,總是得有一道應付意外的保險。我把磁帶藏在了我女兒那兒,沒有人會想到的,那裡應該很安全。”
“但是有人發現了你的問題,掠走了你的女兒。”芭芭拉道,“你覺得是你的公司乾的?為什麼他們不起訴你而要用勒索的方式解決?”
“你們不知道,佩里奧利財團的錢從來都不乾淨。”他擺擺手,“我是他們的記賬員,我很清楚,他們不能找警方幫助,因為那意味著公開骯髒的賬目。”
“所以他們想要磁帶上的賬目。”芭芭拉問,“你覺得那些賬目比你的女兒更重要?”
“就像我說的,不是那麼簡單。如果我能的話,我早就把賬目交給他們了。”約翰遜先生苦著臉,道,“磁帶藏在我女兒的玩具泰迪熊裡。。。。。。那個好像被他們一起帶走了。要是我告訴他們磁帶已經在他們手上了。。。。。。我女兒絕對活不過今天!”(未完待續。)
第四百一十二章 緝毒警官
次日,夜裡。
五光十色的夜總會,搖滾樂聲、打擊樂有節律的拍動和此起彼伏的尖叫聲連成了一片,每個人都傾情地在這裡釋放心底裡的一切,向無數陌生人展現不同於白天的自己的一面。
芭芭拉和卡珊德拉兩人跟著羅伊從一個滿是熱舞舞女的舞池邊經過,耳膜彷彿要被震耳欲聾的音樂震破。芭芭拉情不自禁地捂起耳朵以防感官被這毫不留情的音響進一步摧殘,而羅伊在人群中鑽來鑽去,四處張望著,完全不為所動。
芭芭拉趴到他耳邊,提高音量盡力蓋過舞廳的音樂:“現在可以說說我們來這裡幹什麼了嗎?”
卡珊德拉站在距離他們幾步遠的身後,安靜而新奇地打量著嘶吼著歌喉的醉漢和豔舞著的舞女。