,他額頭上的汗被手帕拭去後沒過一會兒又冒出來了。盧卡斯爵士端端正正地向男爵行了一個深鞠躬,感謝他的邀請,“承蒙您的邀約,鄙人一家不勝感激。樂聲能使人類靈魂超脫俗世,得到昇華,鄙人向來都是音樂的忠實愛好者……”
盧卡斯家其他幾個孩子對房裡的外國擺設好奇極了,還想要伸手觸控,盧卡斯太太除了要討好班內特太太外,還要不時注意幾個年紀較小的孩子。他們家的二女兒瑪麗亞則不時看看這個先生,或者是對著那個先生痴笑,她也到了急著嫁人的年紀。
科文特花園劇院門口的弓箭大街上,停著刻有各種繁複徽章的馬車,班內特一家極為熟稔地與那些衣冠光鮮的先生,珠光寶氣的夫人、小姐們打招呼。
當晚上曲終人散,他們在劇院門口與幾位先生告別,並且約好了明天一早在班內特家彙集後一起出發。
瑪麗亞在班內特家的客房裡拉著盧卡斯太太,興奮地向她宣佈,“媽媽,我想我是愛上他了,我愛上了辛普森少校!哦,他比太陽神還要俊俏迷人,他又是那樣的平易近人,談吐風趣。晚上我在臺階上踩空的時候,是他救了我,我才能免於在那麼高貴的場合丟乖出醜。媽媽,你不知道,少校他像王子一樣挽住了我的手臂,那樣溫柔地安慰我……媽媽,當時我的心都跳得像打雷一樣。”她說的時候雙頰染上了粉色,她的眼睛從來沒這麼閃亮過。
“夠了!”盧卡斯太太嚴厲地打斷她,“我可不記得有教過你做一些不切實際的想像!”
盧卡斯太太平時為人和藹,很少會這樣神色俱厲,瑪麗亞被母親一訓,嚇得�