關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

,我在那裡偷了一本阿爾韋託?吉里[1]阿爾韋託?吉里(Alberto Girri,1919—),阿根廷詩人。[1]翻譯的美國詩選和一本埃內斯托?卡爾德納爾的書。黃昏時分,經過閱讀、寫作和片刻男歡女愛之後,來到科雷奧馬約爾街上的別霍?奧拉西奧書店,該店由一對雙胞胎經營,離開那裡時牽走甘博亞[2]甘博亞(Federico Gamboa,1864—1939),墨西哥作家,墨西哥現代主義文學的開創者之一。《聖女桑塔》是其代表作,被稱為“拉丁美洲的《娜娜》”。[2]的長篇小說《聖女桑塔》準備送給羅薩里奧;一本肯尼思?費爾林[3]肯尼思?費爾林(Kenneth Fearing,1902—1961),美國詩人、小說家。早年以寫詩著名,後來晉身小說家行列。1946年出版的《大鐘》(The Big Clock)是其代表作。1987年被改編為電影《走投無路》(No Way Out)。[3]的詩選,由一個叫比拉博士的人翻譯並作序,文中比拉博士用一種含糊其辭、疑點處處的方式談到1950年代費爾林的墨西哥之行,他寫道,那是“一次不祥的成果豐碩之行”;還有一本泰萊維薩的探險家阿爾韋託?莫特斯寫的論佛教的書,除了莫特斯的書,我更喜歡前羽量級世界冠軍阿爾達韋託?雷東多的自傳。但是偷書的一個不便之處——特別是對我這樣一個新手來說——就是有時你只能拿到什麼算什麼。

第一部 迷失在墨西哥的墨西哥(54)

12月10日

奧羅斯科書店位於牛津街和普拉戈街之間的雷福馬大街上,我從該店牽走一本西班牙語詩選《當代九人》、羅貝爾?德斯諾的《肉體與商品》以及博爾赫斯的《布羅迪報告》。在彌爾頓和達爾文街上的彌爾頓書店牽走弗拉基米爾?霍蘭[4]弗拉基米爾?霍蘭(Vladimir Holan,1905—1980),捷克詩人。1940年後即過著隱居生活,專事寫作,1964年出版的《跟哈姆雷特的一夜》(A Night with Hamlet,捷克語原文為Noc s Hamletem)是他