,倘若要聽清楚他說的話,需將自己的耳朵拉得足夠長。好在他說起話來語速緩慢,語氣溫和。在他面前,任何內心躁動的人都會無條件地安靜下來。他愛抽菸,喜歡大口地抽,抽得菸草燻黃了食指的半邊指甲,但他繼續抽,一刻也不放棄。
俗話說“三代無富人”,我們原本都是農民的兒子,可今天就有人忘了本。賈平凹寫《秦腔》為農民代言,為故鄉樹碑,從這個意義上來說,他是值得尊敬的。
《秦腔》簡介
在陝西的清風街村莊上,鄉民們日復一日過著雞零狗碎、波瀾不驚的生活。瘋子引生愛上了村裡會唱秦腔的美麗女子白雪,白雪卻嫁給了頗有家族勢力的大學生夏風。引生有許多特異功能,他遊蕩在村子裡,像一個無處不在的窺探者和傾聽者,因而獲悉了各色人等的隱秘:有村幹部之間的權力爭鬥,有村民為生計進行的苦苦掙扎,有男女間暗來明往的情事……看似平常瑣碎的生活,卻正醞釀著重大而深刻的社會變革。老支書開墾荒地的雄心已難以實現;新上任的支書緊跟潮流建造貿易市場,熱熱鬧鬧帶著村民奔向富裕。農民們似乎註定要離開土地,另謀生路。日漸衰亡的秦腔就像為這塊土地而奏的輓歌。
賈平凹簡歷
1952年農曆2月21日出生於陝西南部的丹鳳縣棣花街。父親是鄉村教師,母親是農民。1972年因偶然機遇,進入西北大學學習漢語言文學。此後,一直生活在西安,從事文學編輯兼寫作。出版的主要作品有:《商州初錄》《浮躁》《廢都》《白夜》《土門》《高老莊》《天狗》《黑氏》《美穴地》《五魁》《妊娠》《懷念狼》《病相報告》等。曾獲得全國文學獎三次,美國美孚飛馬文學獎,法國費米那文學獎和法蘭西文學藝術榮譽獎。以英、法、德、俄、日、韓、越等文字翻譯出版了20種版本。
相關報道:
評論家對《秦腔》褒貶不一 賈平凹感覺遭剝皮
圖書連載:
秦腔
(編輯:點兒)
評論家對《秦腔》褒貶不一 賈平凹感覺遭剝皮
昨天,著名作家賈平凹的長篇小說《秦腔》研討會在中國作家協會召開,包括雷達、白燁、張頤武、陳曉明、李敬澤、謝有順等在內的30餘位知名評論家濟濟一堂,對這部三易其稿的小說展開廣泛研討。眾位專家學者對《秦腔》給予高度評價,認為它的藝術水準甚至超過了《廢都》。不過,由於該書情節繁瑣,陝西方言較重,人物對話密集,角色關係複雜,一些專家表示閱讀中障礙重重。李敬澤透露,他曾請一位陝西朋友用陝西方言為其朗誦《秦腔》,這才讀到了該書的意蘊。聽著評論家的中肯批評,賈平凹說他感覺像被剝了皮。
語言與結構:陝西方言成閱讀障礙
研討會上,幾乎與會所有專家學者均對《秦腔》表現出了莫大的興趣與熱情,認為它是近年來中國鄉土文學中難能可貴的作品,是賈平凹擺脫《廢都》消極、頹廢、無聊的文字敘事之後,迴歸文學創作原點的開端。
但與此同時,專家也對該書的一些缺點直言不諱。評論家雷達說:“由於書中細節描寫繁瑣,有引生、夏風、夏天智等人物多達30餘眾,而且人與人關係複雜,使得我常將人物所為張冠李戴,通常要將前後文反覆對照才知所以。此外,大面積的鄉村雞零狗碎的瑣事,讓人讀來感到厭煩。”評論家李敬澤、王幹、謝有順等人認為,文中使用的大量陝西地方方言,為他們閱讀小說設定了障礙。李敬澤說,他為讀《秦腔》竟一度發火,不得已只好請一位陝西朋友用陝西方言為其朗誦,這才深得其意蘊,而謝有順稱其讀了九次才將小說讀完。
人物原型:有無作者身影引爭論
賈平凹早在1993年發表《廢都》之初,就有讀者根據文字分析,認為《廢都》中莊之蝶的原型就是賈平凹本人。與《廢都》一樣,在當天的研討會上,專家學者們針對《秦腔》中的主人公張引生是否以作者賈平凹為原型而爭論不休。
雷達分析認為,瘋子張引生不被人理解,表面自虐,內心自卑痛苦,愛好秦腔,對美的追求近乎到自殘的程度,這與賈平凹的個性一脈相承,他的影子一覽無餘地投射在張引生身上。對此觀點,李敬澤卻給予全面否定,他認為賈平凹的形象分散在小說中多個人物身上,而不只是引生。對於兩位專家的猜測,賈平凹糾正說,他的形象主要集中在瘋子引生與夏風身上,“夏風由鄉村入城市的經歷與我有相似之處,而引生的個性與審美追求則與我十分相似。”
作者