到指示,必須在8月底完工。通往希臘的公路優先建造。軍隊的主要集結也是針對希臘邊境的。義大利軍隊在那一地區的演習,飛機侵邊境,以及領土收復主義的種種表現形式,如部隊大唱侵略性的歌曲,都成為義大利與希臘交換意見的題目。
第三章 義大利與德國的關係
1938年10月28日,墨索里尼同裡賓特洛甫曾討論過德國提出的關於締結德、意、日三國同盟的建議;但是,在這次談話中,墨索里尼看待這個問題彷彿它僅僅涉及到德意兩國似的。當時,他反對締結三國同盟的想法,認為同盟是“一項神聖的誓言,必須得到尊重和完整的履行”,因此,在輿論還沒有締約的準備以前,就不能締結,他接著又解釋說,當德國和我們之間的同盟看來已經成熟時,規定同盟的目標將是必要的。我們決不應結成一項純粹防禦性的同盟。不需要這樣的東西,因為沒有人想來進攻極權國家。相反,我們希望建立一項同盟,是為了要改變世界的地圖。為此,就必須規定目標和要進行的征服;就我們來說,我們早已知道我們必須朝什麼方向前進。
整個11月和12月,墨索里尼一直猶豫不決,有一次,就在張伯倫和哈利法克斯的訪問巴黎已經進行和裡賓特洛甫的來訪已經宣佈之後,他甚至已決定要接受這個同盟,藉口是報上有一篇關於英法已締結軍事協定的報道。當時阿託利科暫時阻止了他,沒有讓他承擔起義務:首先是諉稱接受結盟的信件不可能在幾天之內遞交給裡賓特洛甫;其次是根據來自德國外交部的機密情報否認了上述那篇報道。
12月底,當墨索里尼在加米納特堡隱居的幾天中,他最後下了決心,於是在元旦那天他告訴齊亞諾說,他將接受裡賓特洛甫的建議。在下一個月中,他要為結盟準備好輿論——這卻是他一向所輕蔑的。
次日,齊亞諾寫信給裡賓特洛甫,建議條約在1月下旬簽訂,簽訂以前保守秘密,以使全世界感到意外,應使它成為“一項和平公約,保證德國和義大利在未來很長一段時期中能夠完全安靜地從事工作”。他沒有提出有關同盟條款的規定,也不再提到應該預先規定好未來各結盟國的目標和征服物件,雖然納粹政府最近與法國做的交易同10月28日墨索里尼極力要求瞭解這種事時裡賓特洛甫所作的吸引人的允諾相比,已形成很不愉快的對照。與此相反,雖然齊亞諾已經提出義大利在突尼西亞、吉布提和蘇伊士這些方面的要求,但這主要是為了使裡賓特洛甫相信,義大利不是因為有意要在那時和那些地方製造同法國鬧翻的危機而尋求結盟的。他斷言,義大利採取行動的真正原因是,英法軍事協定的確實存在,法國負責方面好戰傾向的佔有優勢,和以供應民主國家兵員和物資為目的的美國的作戰準備。他甚至想把反法的宣傳鼓動說成是正當的,因為它造成的緊張局面已使“結盟的想法在義大利更得人心”。
當1月7日墨索里尼和齊亞諾收到公約及其附件的草案時,除在序言中作若干小修改使更加強調在歐亞兩洲的共同利益而少提“共產主義的威脅”外,他們照原樣全部接受了這一草案。對於同盟是防禦性的這一點,他們也沒有表示任何異議。在另一方面,齊亞諾曾試圖使局勢變得對義大利更加有利,他命令阿託利科就貿易(一種收買輿論的賄賂)和南蒂羅爾問題同德國政府進行接觸,雖然後來他又抱怨說,阿託利科提出義大利在這些方面要求得到讓步以作為參加公約的一個條件,在這一點上他是走得太遠了。當時,裡賓特洛甫只是在南蒂羅爾這一點上作出了保證。意德清算協定在執行中遇到的種種困難,那時已經成為在羅馬舉行談判的議題了。不過,最後於2月13日簽訂的各項協定,為進一步密切兩國的經濟關係和增加貿易額鋪平了道路。
與此同時,簽訂一項三國公約的談判進行得毫無生氣。起初,裡賓特洛甫曾滿懷希望地提議以1月28日作為簽字日期,而且即使是在日本駐意大使白鳥敏夫提出警告說日本的躊躇不決可能使簽字推遲以後,齊亞諾仍命令法西斯黨的書記斯塔拉切準備好一首震耳欲聾的反法宣傳序曲,以便在公約之幕升啟時使“帶有尖刻的仇法氣息的示威”達到高峰。只是在他訪問南斯拉夫期間他才從阿託利科那裡獲悉,推遲已不可避免,但是到了2月初連裡賓特洛甫本人也不敢期望公約能在一個月之內簽字了。
墨索里尼對此是一點也不高興的,對裡賓特洛甫說話不算數的樂觀主義感到惱火。但是他急於要獲取的仍然是德國的而不是日本的支援。確實,他曾告訴齊亞諾說,他的確寧願要一個兩國同盟而不要一個三國同盟,因為“這