貝遊葑永鉲�此技蔚哪蓋裝�幀�鹿��潞偷納�簦��諍艋教嶙旁砍住⒗鶴擁暮諗�ⅲ�笳哂眉獯嗟納�鞔鸕潰骸疤���蠢玻�庇謔潛憒�創雍竺婀�覽鎰呦蜣估笆業慕挪繳���忠�僥搶鍶ジ�丶業奶錛淅投�叻峙涫澄鎩=幼瘧閭�醬善韉鋇焙鴕�途叨《〉南焐��饈憊芤倫藕蛻攀碌哪釁筒ǹ艘丫�詘謐雷湧�矸沽恕�
聽到這些聲響,這對孿生兄弟知道他們該動身回家了。但是他們不想回去見母親的面,便在塔拉農場的走廊裡徘徊,盼望著思嘉邀請他們留下來吃晚飯。
“思嘉,我們談談明天的事吧,”布輪特說。〃不能因為我們不在,不瞭解野宴和舞會的事,就憑這理由不讓咱們明兒晚上多多地跳舞。你沒有答應他們大家吧,是不是?”“唔,我答應了!我怎麼知道你們都會回來呢?我哪能冒險在一邊等著,等著專門伺候你們兩位呀?”“你在一邊等著?〃兩個小夥子放聲大笑。
“親愛的,你得跟我跳第一個華爾茲,末了跟斯圖跳最後一個,然後我們一起吃晚飯。像上次舞會那樣坐在樓梯平臺上,讓金西嬤嬤再來給咱們算命。”“我不可喜歡聽金西嬤嬤算命。你知道她說過我會嫁給一個頭發鳥亮、黑鬍子很長的男人,但我是不喜歡黑頭髮男人的。”“親愛的,你喜歡紅頭髮的嗎?”布輪特傻笑著說。〃現在,快說吧,答應跟我們跳所有的華爾茲,跟我們一道吃晚飯。”“你要是肯答應,我們便告訴你一個秘密。〃斯圖爾特說。
“什麼?”思嘉叫著,一聽到〃秘密〃這個詞便像個孩子似地活躍起來。
“斯圖,是不是我們昨天在亞特蘭大聽到的那個訊息?如果是,那你知道,我們答應過不告訴別人的。”“嗯,那是皮蒂小姐告訴我們的。”“什麼小姐?”“就是艾希禮…威爾克斯的表姐。你知道,皮蒂帕特…波密爾頓的小姐,查爾斯和媚蘭的姑媽,她住在亞特蘭大。”“這我知道,一個傻老太婆,我一輩子也沒見過比她更傻的了。”“對,我們昨天在亞特蘭大等著搭火車回家時,她的馬車正好從車站經過,她停下來跟我們說話,告訴我們明天晚上的威爾克斯家的舞會上要宣佈一門親事。”“唔,我也聽說過,”思嘉失望說,〃她的那位傻侄兒查理…漢密爾頓和霍妮…威爾克斯。這幾年誰都在說他們快要結婚了,雖然他本人對這件事似乎有點不冷不爇似的。”“你認為他傻嗎?”布輪特問。〃去年聖誕節你可讓他在你身邊轉了個夠呢。”“我沒法不讓他轉呀,”思嘉毫不在意地聳了聳肩膀。〃我覺得他這個人太娘娘腔了。”“但是,明晚要宣佈的並不是他的親事,”斯圖爾特得意地說。“那是艾希禮和查理的妹妹媚蘭小姐訂婚的事哩!〃雖然她臉色沒有變,可是嘴唇發白了。就像冷不防受到當頭一擊。思嘉在震動的最初幾秒鐘還不明白那是怎麼回事。
注視斯圖爾特時思嘉的臉色還那麼平靜,以致這位毫無分析頭腦的人還以為她僅僅感到驚訝和很有興趣。
“皮蒂小姐告訴我們,他們原準備明年才宣佈訂婚,因為媚蘭小姐近來身體不怎麼好;可週圍都在談論戰爭,兩家人都覺腹不如趕快成婚的好。所以決定明天晚上在宴會上宣佈。
我們把秘密告訴你了,你看,思嘉,你也得答應跟我們一起吃晚飯呀。”“當然,我會的。〃思嘉下意識地說。
“並且跳所有的華爾茲嗎?”
“所有的。”
“你真好!我敢打賭,別的小夥子們準要瘋了。”“讓他們去發瘋好了,”布輪特說。“我們倆能對付他們的。
瞧瞧吧,思嘉。明天上午的野宴也跟我們坐在一起好嗎?”“什麼?”斯圖爾特將請求重複了一遍。
“當然。”
哥兒倆心裡美滋滋的但也有些驚異。儘管他們把自己看做思喜所嘉許的追求者,但以前他們從沒這麼輕易得到過這一嘉許的表示。她經常只讓他們傾訴、乞求,敷衍他們,不明確表示可否,他們煩惱時便報以笑顏,他們發怒時則略顯冷淡。但現在她實際上已經把明天全部的活動都許給了他們——答應野宴時跟他們坐在一起,跟他們跳所有的華爾茲(而且他們決意要使每一個舞都是華爾茲!),並且一道吃晚飯。就為這些,被大學開除也是值得的。
成功給他們帶來了滿腔爇情。使他們愈加留連忘返,談論著明天的野宴,舞會和艾希禮…威克斯與漢…媚蘭,搶著說話,開著玩笑,然後大笑不已,看來是在多方暗示要人家挽留他們吃晚飯。他們鬧了好一會兒,才發現思嘉已沒有什麼要說的,這時氣氛有點變了。哥兒倆並不知道是怎麼變的,只覺得那