我母親年齡相仿、脾性溫和的男人,但由於飲酒和終日呆在室內而變得蒼白虛胖。他挪開沙發上的一堆髒衣服和《劇藝》週刊讓我坐下。
他的套間與我們的套間大相徑庭,塞滿了傢俱、紀念品、電影招貼畫、《劇藝》週刊、報紙和空酒瓶,西紅柿攀援在窗檻上,探尋著些許亮光。即使是白天屋裡也很暗,因為是朝北的房子,但從這裡可以看見富麗壯觀的好萊塢標牌,這就是他選擇這兒的主要原因。
“又下雪了,”他和嘉寶齊聲說道,像她一樣揚臉向上看。“永恆之雪。”他遞給我一碗葵花子。“我是嘉寶。”
我用牙齒嗑著葵花子,踢掉從4月份起就一直穿著的橡膠涼鞋。我不能告訴我母親我的鞋子又穿不下了。我不想讓她想到因為我她才陷入了沒錢付電費的困境,想到孩子的鞋老是變小,想到因為我她才像邁克爾家爬在窗戶上奄奄一息的西紅柿。她是個拖著一隻瘸腳的漂亮女人,而我就是那隻瘸腳。我是縫進她衣服折邊裡的磚條, 我是一件鋼製衣服。書包網 87book。com 想看書來書包網
白夾竹桃(4)
“最近你在朗讀些什麼書?”我問邁克爾。他是個演員,但接戲不多,他也不願拍電視片,所以他的大部分收入靠朗讀錄製書籍磁帶而得。他必須用假名朗讀,沃爾弗拉姆?馬萊維奇,因為他的行為是違反工會規定的。
我們每天早晨都能隔牆聽見他朗讀,非常早。他在軍隊裡學了德文和俄文,他曾在軍隊情報部門幹過——矛盾修辭法,他總愛這樣說——所以他們安排他朗讀德國和俄國作家的�