他的食物,這些食物他看了真是垂涎欲滴;也環顧七張桌子上的食客,這些都是約
阿希姆的同夥和跟他命運相同的人,他們一面吃早飯,一面聊天,身體內部都是有
病的。
餐廳裝點得十分時髦,能恰如其分地體現出這種建築簡樸實惠的獨特風格。與
長度相比,餐廳算不得很深,繞餐廳有一條遊廊,裡面擺著餐具櫃,這條遊廊在通
向擺餐桌的內廳處形成弧形。柱子的下半截用精雕得像檀香木那樣的木材鑲成,上
半截塗有白漆,跟天花板和牆壁的上面部分一樣。它們飾有一條條五光十色的花紋,
樣式單調而鮮豔,在拱頂的大梁上,仍可以看到這種線條。餐廳裡還掛著好幾盞枝
形吊燈,它們都是電燈,用富有光澤的黃銅製成。它們在結構上有三個相互疊置的
釦環,釦環由纖巧的編織物緊紮在一起,最下方的一個環是毛玻璃製成的一種球狀
物,很像一個月亮。餐廳有四扇玻璃門,其中兩扇開在對面一側較寬的牆上,一直
通往前面的陽臺;第三扇開在左前方,可一直通往前廳;最後一扇就是漢斯·卡斯
托爾普透過走廊跨進餐廳的入口,昨夜約阿希姆卻是陪他從另一座樓梯下樓的。漢
斯右邊是一個身穿黑服、容貌平平的女人,臉上面板毛茸茸的,面頰上有一層沒有
光澤的紅暈。她看去像一個縫衣工或家庭女裁縫。也許是因為她早餐時只吃咖啡和
白脫麵包,他一向認為女裁縫是專跟咖啡和白脫麵包打交道的。他左邊坐的是一位
英國小姐,她也上了一把年紀,長得很醜,十個指頭乾癟而僵硬。她正在讀一封字
跡圓滾滾的家信,喝著一杯血紅色的茶。她旁邊坐的是約阿希姆,再過去就是穿蘇
格蘭羊毛衫的斯特爾夫人。
取笑。旅行用品。歡樂的情緒受挫
“這人真有意思, ”當他們向跛足的看門人(這時他正在門房間整理信件)友好地
打過招呼,穿過大門來到外邊時,漢斯·卡斯托爾普說。這座建築物粉刷得白白的,
大門開在屋子的東南方,中央部分的一座樓房比兩邊的側屋高一層,頂端有一個蓋
著藍灰色鐵皮的矮小鐘樓。從這裡出屋不能走到圍有籬笆的花園,而是直接通到野
外,前面就是山野一片傾斜的草地,上面稀稀落落地長著不怎麼高的樅樹和矮小彎
曲的松樹。他們走的這條路——除了向下通往山谷的那條公路外,這是他們唯一能
走的路——從療養院後側越過廚房和管理室向左面稍稍高起,通往地下室的階梯裝
有欄柵,欄柵旁有一些鐵殼垃圾桶。朝那個方向還綿亙著一塊土地,彎成膝形,從
它的右上方一直通到一個林木稀疏的山坡,坡度十分陡峭。這是一條險峻而潮潤的
山路,土壤略帶紅色,山路兩旁間或有一些礫石。在這條路上散步的不只是這對錶
兄弟,有些客人一吃完早餐,就緊跟他們走了出來;還有一大批人正好大搖大擺地
走下山坡回療養院,這時迎面碰到他們。
“這人真有意思!”漢斯·卡斯托爾普又說了一遍。“他真是口若懸河,聽他說
話真叫我開心。用‘水銀式香菸’比喻溫度表,真是妙不可言,他一說我就明白……
不過我現在倒想點燃一支真正的香菸,”他頓了一下繼續說, “我再也忍不住了!從
昨天中午起,我就沒有好好抽過煙……請原諒我稍稍抽一會兒吧!”於是他開啟銀邊
花押字的汽車皮盒子,取出一支馬麗亞·曼契尼雪茄煙。這是放在最上層的漂亮的
“樣煙”,一端壓平(他特別喜歡香菸壓得這樣),然後用系在錶鏈上的一把角形小刀,
一刀切斷煙的尖頭,再拿出袖珍打火機讓它點火,鼓起嘴來在長而前端粗鈍的煙上
猛吸幾口,煙就燒了起來。 “好吧, ”他說, “現在看我的面上,繼續散步吧。你不抽
煙,自然因為你純粹是個狂熱之徒。”
“我一向不抽菸, ”約阿希姆回答。 “幹嘛我該在這兒抽起來呢?”
“這個我不理解, ”漢斯·卡斯托爾普說, “我真不懂,為什麼有些人不會抽菸。
可以說:不吸菸,一個