關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第28部分

。 “我本來以為你的情況跟我不同。看來,你說的話自相矛盾

了。起先你認為我們彼此有區別,後來又歸成一類。真是胡扯……”

約阿希姆的身子來了一個“向後轉”。當他又回過身來面對表弟時,可以看出他

那黑黝黝的臉上,陰影又加深了。

“不,”他說, “我並沒有歸成一類,是你把它們混為一談了。我只是想說你的

感冒確實很厲害,從你的嗓子裡就聽得清楚。說得簡單扼要些,你應當臥床休息,

因為你下星期準備回家。要是你不想——我的意思是說,要是你不想躺下休息,那

也隨你的便。我不給你定什麼清規戒律。不管怎樣,咱們現在還是去吃早點吧。快

點,時間要過了! ”

“好啊,快走! ”漢斯·卡斯托爾普說著,把毯子扔在一邊。他走入房內,用梳

子梳理頭髮。他梳頭時,約阿希姆又一次去察看盥洗臺上的體溫表,而漢斯·卡斯

托爾普則在遠處瞅著他。隨後他們倆默默無言地走下樓去,又一次坐在餐廳的原來

位置上。這時餐廳像往常一樣,泛著牛奶的白光。

當矮小的女侍者給漢斯·卡斯托爾普端上庫爾姆巴赫德國地名,以產啤酒著稱。

啤酒時,他一本正經地搖搖手,拒絕了。他今天不想喝啤酒,不,謝天謝地,他什

麼東西都不想喝,至多喝一口水就夠了。這就引起在座各位的注意。這是怎麼一回

事?多麼令人意外!為什麼不喝啤酒呢?他有一點兒熱度,漢斯·卡斯托爾普衝口說了

出來,不過是三十七點六度的低熱。

他們伸出食指在奚落他——這幅景象看了真叫人奇怪。他們在取笑他,側著腦

袋,眨巴著眼睛,食指湊到耳朵邊挪來擺去,似乎某人有什麼見不得人的、不是味

兒的幕後材料突然暴露於光天化日之下,而這人一直是以忠厚老實的面目出現的。

“, ,你們呀, ”女教師開腔道,臉頰上泛起一陣紅暈,一面還笑呵呵地裝腔作勢。

“聽到了什麼動人的故事嘍,荒誕不經的故事嘍。等著聽吧,等,等。”——“哎,

哎,”斯特爾夫人也發作起來。她那乾癟的手指頭又短又紅,此刻她把它放到鼻子旁

邊,裝模作樣。

“這位來訪的客人先生,他竟有熱度了。您和我是同病相憐——真是同病相憐

哪,我的好兄弟!”這時,哪怕是坐在靠壁桌子最後一個位置上的姨婆,在聽到訊息

後也狡獪地開玩笑地向他擠眉弄眼,指手劃腳。至於漂亮的瑪魯莎呢,她到現在為

止對漢斯幾乎毫不理會,這時也曲著身子盯住他看,用滾圓的、棕色的眼睛盯住他

看,同時用黃澄澄的手帕緊緊抿住嘴唇,向他惺惺作態。布盧門科爾聽了斯特爾夫

人的敘述,也禁不住跟大夥兒一塊動作起來,不過他的眼睛當然不朝漢斯·卡斯托

爾普瞧。只有魯賓森小姐像往常一樣,對這漠然無動於衷,不吱一聲。約阿希姆的

一雙眼睛規規矩矩地朝下看。

漢斯·卡斯托爾普眼見這麼許多人在打趣他,不無受寵若驚之感,但他認為還

是設法制止他們比較謙虛。“沒什麼,沒什麼, ”他說, “各位錯了。我的病謝天謝地

是一點兒不礙事的,我不過有些傷風罷了。你們瞧,我的眼睛在流水,胸口悶得慌,

一夜倒有半夜在咳嗽,身子可真不舒服哪……”可是他們對他的辯解不加理會,他

們縱聲大笑,揮動兩手,高聲嚷嚷。“廢話,藉口!感冒發熱,咱們都明白,咱們都

明白! ”他們都異口同聲地一致要求漢斯·卡斯托爾普立刻去檢查一下。他們聽到這

個訊息後都很活躍;在七張餐桌中,只有這張在整個午餐期間顯得最為生氣勃勃,

特別是斯特爾夫人,她那張執拗的臉漲得通紅,脖子上的衣領飾有褶邊,面頰上青

筋畢露。她開啟話匣子說了開來,一下子竟談起咳嗽的滋味,要是你胸口深處癢癢

的,後來越癢越厲害,簡直要癢到痙攣和按捺不住的程度,使你感到其間有某種吸

引力,那真是其樂無窮。還有,打起噴嚏也能享受到同樣的樂趣,這時你心花怒放,

樂不