前言
馮 牧
不久前,卞立強同志告訴我,他所翻澤的我國旅日著名作家陳舜臣先生的煌煌鉅著、長篇小說《鴉片戰爭》,即將在國內出版。這件事令我欣慰不已。雖然陳舜臣先生的著作在國內已經有過幾種譯本,有的作品,例如《鄭成功》,在國內已經廣為傳播,贏得了廣大瀆者的重視與讚揚。但是,作為一名國際知名的作家,由於他的許多代表性著作還沒有在他的祖國出版,因而在自己的同胞中得到的榮譽和產生的影響,還沒有在他所客居的國家—一日本那樣廣泛和深入,這一點不免令人感到遺憾。因此, 當我很高興地獲悉,陳舜臣先生的一本歷史文文學著作《鴉片戰爭實錄》將要在國內出版的時候,我是很願意在書前寫兒句話,藉以表達我對於這位旅居日本的著名華僑作家的欽敬之情。
陳舜臣先生祖籍福建泉州,他個人出生在日本神戶。他持有的是中華人民共和國的公民護照,但是除了漢語舊體詩以外,他的全部著作都是用日文寫成的。這常常造成了一種誤解;由於他著作等身,聞名遐邇,而又多次獲得日本的文學獎,因此他的名寧在國際文壇上有時被列入當代一些著名的日水大作家行列之中。然而,他是一個地道的中國人。雖然他只能講閩南活而不能用流暢的普通話表達思想,但無論從思想氣質上來說,或是從文化性格上來說,他都是一個地道的中國作家——一個精通祖國的歷史, 對於中國人民和中華大地有著深沉的民族情感的中國作家。這就不難了解: 為什麼陳舜臣先生的大部分作品,都是以中國的歷史和人物作為題材的。他是一位有很高藝術造詣的文學家,同時又是一位對於祖國母親的光輝悠久的歷史,有著深湛熟稔的研究和理解的歷史學家。有人曾說,陳舜臣先生即是富有高度文學素養和寫作技巧的歷史學者,又是能夠以洞徹明察的歷史家眼光來看待生活、看待中國的過去、現在和將來的優秀作家。我以為這並非溢美之詞。
陳舜臣先生在青年時代和大學生活中曾經是一位研究東方語言的語言學者,他在文學征途上起步很晚,在一九五七年他年已三十三歲的時候.才創作並發表了他最早的文學作品。從此以後,他在文學創作上才思如湧,後來居上。他在文學路程上的前進步伐,尤如長江大河,一瀉千里,在二十幾年的寫作生涯中,出版了數以百計的創作和著作。陳先生最早曾經以歷史推理小說進入文壇,並因而獲獎,但為他帶來國際榮譽的,則是他的以中國和日本歷史人物和事件為題材的各種形式和體裁的小說。他的長篇小說《鴉片戰爭》和《太平天國》,都是首先在報刊上連載,得到人們的交口稱讚以後才出版的具有史詩規模的宏篇鉅作。現在呈現於讀者的《鴉片戰爭實錄》,則是他在創作長篇小說《鴉片戰爭》,並且對於祖國清末史實和人民生活進行了深入的研究之後的一本即興之作,從這本篇幅不大的文學隨筆式的著作當中,我們也叮以看到作為一位文學家的歷史見地和作為一位歷史學者的動人文采。在一定意義上來說,這本著作不但有助於我們對於他的長篇小說《鴉片戰爭》的深入理解,而且有助於我們對於書中所描繪、所剖析的那個歷史年代的社會生活和歷史人物真實而形象的感受。
最近幾年,陳舜臣先生還寫作和出版了一些用別開生面的方法寫成的歷史著作。其中最著名的,是十五卷的歷史鉅著《中國歷史》和兩卷本的《中國五千年》,這兩本著作,用優美、生動、幽默和富有哲理的文字,創造性地用引人入勝的文學語言,描寫了中國人民所走過的歷史道路。這些著作,反映了陳舜臣先生的歷史觀和社會觀, 同時也表達了深摯的愛國主義情思。它們已經在日本廣為傳誦,並且被汁多學校和部門指定為研究和了解中國的必讀書或參考書。我希望,這兩部書有一天也能夠以中文版本和作者祖國的廣大同胞見面。
陳舜臣先生生於一九二四年,算來剛剛度過了他的六十春秋。我們預祝他身筆兩健,創作豐收,正如他在一首用中文寫作的七言絕句中所門期的一一
天囑文工立紙碑,馬遷維我一莖絲,
眼花尚瞰蠅頭字,緊握彩筆從所之。
我深信並且祝願,陳舜匪先生的“彩筆”將永遠在握,將水遠以他旺盛的創作精力, 寫出更多的佳作來。
一九八五年二二月五口於北京
電子書 分享網站
自序
鴉片戰爭是東方與西方的相遇,但這種相遇不是站在平等的立場上。重點恐怕應當放在對於東方的“來自西方的衝擊”(western imp