因為怕自己會感到尷尬而有些猶豫。他終於按捺不住好奇心,突然從椅子上站起來,飛快地衝下了臺階。
〃先生!〃一到看臺下,韋斯就叫住了那位訓練師。
訓練師驚訝地抬起頭,然後指著一扇門說:〃先生,出口在那邊。〃
〃我知道。我是想問你點兒事。〃韋斯一邊朝他走去,一邊下定了決心,一定要讓這個人回答自己的問題。
〃沒問題,〃訓練師回答道,〃你想知道什麼?〃韋斯從口袋裡掏出錢包,拿出了兩張50美元的鈔票遞給訓練師,〃我可以花錢買你的答案。我想知道的可能也是所有看演出的人都在考慮的——你們的秘訣是什麼?你們是怎麼騙那些鯨魚來為你們表演的呢?讓它們捱餓嗎?〃穿著救生衣的訓練師強忍著沒有對這位觀眾的傲慢態度發火。他平心靜氣地回答道:〃我們不騙它們,也不餓著它們。你可以收起你的錢了。〃
〃可是,那到底是怎麼回事呢?你們是怎麼幹的?〃韋斯還在刨根問底。當對方只給了他一個長長的沉默之後,韋斯的態度開始緩和下來了。他意識到自己冒犯了對方,趕緊收起了錢。〃對不起,〃他一邊說一邊伸出了手,〃我叫韋斯·金斯利。我並不是故意想打擾你,可是我真的很想知道你們是怎麼讓這些動物進行這麼複雜的表演的。〃
〃戴維·雅德利(DaveYardley),〃訓練師一面與他握手一面回答說,〃我在這兒負責動物訓練,所以我得說你問對人了。你想知道的答案就是我們有老師。你願意見見嗎?〃金斯利向四周望了望,看是否已經有人來到了他們旁邊。可當他回過頭來時,卻發現雅德利正指著那條鯨魚。〃這位就是我們的教員之一,它叫沙姆。它和海洋世界其他的鯨魚教會了我們如何與這些了不起的動物們共事。〃韋斯警惕地斜睨了那條鯨魚一眼,〃別開玩笑了,你是說,是動物教會了你們?我一直以為是反過來的。〃戴維搖了搖頭,〃沙姆是世界上生活在動物園裡的最大的虎鯨之一。關於是誰訓練誰的問題,讓我這麼說吧,當你要對付一個不會講英文的、體重達到了11000磅的動物時,你要學的東西太多了。〃
令人驚歎的表演(2)
韋斯不由自主地低頭看了看沙姆的大嘴裡那兩排巨大的、足有2英寸長的利齒,〃我想它惟一能教給我的,就是在它附近時別惹它。〃
〃那你需要補充的材料還有很多呢。〃戴維說,〃虎鯨是海洋中最兇猛的食肉動物,它們會捕殺和獵食所有能看到的東西。〃
〃我估計如果它不好好學習的話,你們也不會罰它去面壁吧?〃韋斯小心翼翼地問道。
〃沒錯!我們最先學到的一件事就是,懲罰了一條虎鯨後,再讓訓練師去和它待在同一個水池裡,這樣做沒有多大意義。〃
〃除非你想縮短你的職業生涯。〃韋斯說道。隨後,一想到沙姆在演出中所做的驚人的跳躍動作,他不禁又加了一句:〃讓那麼個大塊頭光靠自己就跳出水面10英尺簡直是讓人難以置信。你們是怎麼讓它表演得那麼好的呢?〃
〃我們得承認,這不是一夜之間就可以做到的事情,〃戴維說,〃沙姆教給我們要有耐心。〃 〃它是怎麼教的呢?〃
〃在信任我們之前,沙姆不會為我或其他訓練師做任何事情。和沙姆一起工作後,我發現,除非它能夠確信我的意圖,否則我絕對不可能訓練它。每當我們有了一條新鯨魚的時候,在開始的一段時間裡,我們都不會做任何的訓練。我們所做的只是要確認它們沒有餓著,然後跳到水裡和它們一起玩,直到我們讓它們相信。〃
〃讓它們相信什麼?〃 〃相信我們對它們沒有惡意。〃韋斯說:〃你是說,你們想讓它們信任你們。〃
〃對。這就是我們和這些動物們共事的關鍵原則。〃韋斯拿出他的筆記本和鋼筆,開始寫了起來。
〃你是要寫文章嗎?〃戴維問,〃還是在搞研究?〃韋斯·金斯利勉強微笑了一下,〃我估計你可以稱之為人性的研究。我自己得多學一些東西,否則……〃戴維·雅德利望著他,等著他繼續說下去。這個傢伙很難信任別人,他心裡想,這就是他為什麼總是兇巴巴的原因所在。
停了很久,韋斯終於繼續說了下去,但卻始終避免與訓練師的目光接觸,〃我住在亞特蘭大附近,在一家大公司工作。我來佛羅里達是為了出來躲幾天,藉口是參加一個研討會。雖然暫時離開了,可這些天裡,我的腦子裡一直存著一個念頭,就是不想回家去面對那些同樣的老問題。〃戴維饒有興味地聽著韋斯的