卷就是根據這一法律而遭譴責的,由於第一卷受到指控,以後的幾卷均未能在英國出版。雖然值得慶幸的是,美國在這件事上表明它比英國開明一些。我認為,沒有人會說哈夫洛克·埃利斯的目的是不道德的,這樣一部莊重而有學術價值的鴻篇鉅製,是斷然不會為那些僅僅追求下流的感官刺激之徒而作的。當然,要討論這些問題,而又不提到那些普通的地方官在他們的妻子和女兒面前絕不會談論的事情,那是不可能的。但是,查禁這類書刊則意味著,正派的學生也是不能知道這方面的事實的。根據傳統的觀念,我認為,在哈夫洛克·埃利斯的作品中,最容易遭到反對的問題之一,就是他對歷史事實的蒐集,因為這些事實表明,現存的方法絕對不會產生健全的道德和智力。這些材料本可以使我們理智地判斷現存的性教育方法,但法律卻規定,我們不能有這類材料,我們對於這個問題的判斷還是要根據於無知。
87book。com 書包網最好的txt下載網
第七講 性知識的禁忌(5)
對《孤獨的井》一書的指控(在英國,而不是在美國),著重提到對另一種問題的檢查,那就是,即使是在小說中描寫同性戀也是非法的。在歐洲各國,學生們可以獲得大量關於同性戀的知識,因為那裡的法律比較開明,但是在英國,這種知識是不允許傳播的,無論是以學術研究的方式或幻想小說的方式都是不允許的。在英國,男人之間的同性戀,雖然女人之間的同性戀不在此例,是非法的,而要想提出任何論據去改變這種法律是非常困難的,因為任何論據都會被指控為淫穢而成為非法的。但是,所有認真研究過這個問題的人都知道,這種法律是野蠻而無知的迷信的產物,我們不能提出毫無理性的論據去擁護這種法律。對於亂侖,也應當採取同樣的態度。幾年前,透過了一項新法律,這法律使亂侖成為犯罪行為,但是根據《坎貝爾爵士決議》,我們是不能討論這一問題的,不管是贊成或反對這法律,除非那些論點極抽象、極審慎,以致毫無力量。
《坎貝爾爵士決議》所造成的另一個有趣的結果是,許多不能用一般人所能理解的語言提及的問題,可以用那類只有受過高等教育的人才能理解的冗長的專有名詞去討論。在採取了某些預防措施的情況下,在印刷品上提及“性茭”問題是允許的,但使用簡單明瞭的同義詞去表達這一問題則是不允許的。這是在最近審理《徒勞的差使》一案時定下來的。有時,這種禁止使用簡單明瞭的語言的禁令會帶來嚴重的後果。例如,桑格夫人為勞動婦女撰寫的一本關於節制生育的小冊子,只是由於勞動婦女能夠看懂而被斥之為淫穢作品。另一方面,瑪麗·斯托普斯博士的書卻不是非法的,因為只有那些受過相當教育的人才能理解書中的文字。其結果是,向有錢的人宣傳節制生育是可以的,但向僱傭勞動者及其妻子宣傳節制生育則是犯法的。我希望這種情況能夠引起優生學會的注意。這個學會總是因為僱傭勞動者的生育比中層階級更為迅速而感嘆不已,但它卻絲毫沒有去改變造成這一事實的法律的企圖。
很多人認為這種反對所謂淫穢出版物的法律會造成令人遺憾的後果,但他們還是覺得這種法律是必需的。我不相信我們能夠制定出一種不會帶來這類惡劣後果的反對淫穢現象的法律,根據這一事實,我個人認為,對於這個問題不應當有什麼法律。對此,我有兩個論點:一方面,任何法律都做不到禁止惡的同時不禁止善;另一方面,如果性教育得當,即使是貨真價實的淫穢出版物,也不會造成多大危害。
說到第一個論點,假使我們知道英國《坎貝爾爵士決議》的歷史,那麼這一點是完全可以成立的。任何一個人只要瞭解一下有關《坎貝爾爵士決議》的爭論,就會發現,這個決議僅僅是要查禁Se情文學,而且當時人們都認為他們不會利用這個決議去反對其他形式的文學。然而,這種信念的產生是由於他們對於警察的機敏和地方官員的愚蠢,沒有充分領教的緣故。整個有關審查的問題,在莫里斯·厄恩斯特和威廉·西格爾合著一本書《面向純潔》,瓦伊金出版社,1928。中得到很好的討論。他們討論了英國和美國的經驗,同時也扼要地討論了其他地區的經驗。這些經驗表明,尤其是在英國對於戲劇的審查方面,那些旨在挑逗情慾的輕薄的戲劇很容易透過審查,因為審查員不願意被人視為假正經,而那些涉及重大問題的莊重的戲劇,如《沃倫夫人的職業》,卻歷時數年才得以透過審查。至於像《聖希》那樣富有詩意的優秀戲劇,雖然劇中沒有一句挑逗情慾的臺詞,但這部戲劇卻用了100年才征服張