的地點。於是,早餐後,他來到了羅斯福的臥室,略述了舊金山的優勢,不過卻只得到了一個不明朗的回應。
第三章 “羅斯福法官同意了”(19)
斯退丁紐斯離開莫洛托夫,走向坐在移動輪椅裡的羅斯福。“莫洛托夫催我決定會議的地點。您準備好說是舊金山了嗎?”
“說吧,斯退丁紐斯,就是舊金山。”
斯退丁紐斯回到莫洛托夫身邊,把這個訊息告訴了他。外交部長向艾登揮手致意。片刻之後,三位外交部長共同舉杯,慶祝將在十一週之後召開的舊金山會議。
在晚宴上,斯大林傾身過去告訴丘吉爾,他對賠償問題的解決方式並不滿意。他不敢告訴蘇聯人民,由於英國人的反對,他們將不能得到應有的賠償。斯退丁紐斯猜測,是莫洛托夫和梅斯基私下裡讓斯大林相信,自己在最後一次全體會議上讓步太多了。
丘吉爾反駁說,他非常希望俄國可以得到大筆的賠償。但是他禁不住想起了上次戰爭,那時他們提出的數額超過了德國的賠償能力。
“在公報中提一下,打算讓德國賠償對盟國造成的損失,這將是個好主意。”斯大林堅持說。
羅斯福和丘吉爾都表示贊同。丘吉爾向元帥舉杯祝酒。“我曾在很多場合舉杯祝酒。這一次,我要帶著比以往開會時更大的熱情來舉杯,這不是因為他取得了更大的勝利,而是因為俄國軍隊的偉大勝利與榮耀,使他比身處我們度過的艱難歲月中時更為和善親切。我感到,無論在某個具體問題上我們有什麼分歧,他都是英國的好朋友。我希望看到俄國的未來光明、繁榮和幸福。我將鼎力相助,而且我確信,總統也一定會如此。曾有一段時間,元帥對我們並非如此友善,我記得,我也說過一些關於他的粗魯言辭。但是我們共同的危險和共同的忠誠已將這一切一掃而空。戰火燒光了往日的誤解。我們覺得我們擁有了一個可以信任的朋友。我希望他也會繼續對我們抱有同感。我祈禱,願他長壽,能親眼看到他深愛的俄國不僅在戰爭中光榮,而且在和平中幸福。”
斯退丁紐斯轉向斯大林,非常熱情而善感地說道:“如果我們能在戰後的歲月裡合力工作,蘇聯的每座房子沒有理由不會很快擁有電氣和管道裝置。”
“我們已經從美國那裡學習到了很多東西。”斯大林臉上不帶一絲笑容地回答。
過了一會兒,羅斯福講了一個關於三K黨的故事。一次,一個南方小鎮的商會主席請他吃晚飯。當他問起坐在自己兩側的兩個人——一個是猶太人,另一個是義大利人——是不是三K黨成員時,主人回答說:“噢,是的。不過他們都不錯;商會里的每一個人都瞭解他們。”羅斯福說,這是一個很好的例子,它說明了,如果你真正瞭解一個人,就很難擁有任何偏見——種族、宗教信仰,或是其他什麼。
“非常正確。”斯大林表示贊同。斯退丁紐斯認為,對全世界來說,這都是一個例子。背景相去甚遠的人們卻可以找到一個相互理解的共同基礎。
討論轉向了英國政治和即將到來的選舉中丘吉爾要面對的問題。“斯大林元帥的政治任務要容易得多,”首相頑皮地說道,“他只需要應付一個黨派。”
“經驗證明,”斯大林同樣幽默地回答,“一黨制對國家元首來說非常有好處。”
氣氛一直很輕鬆,直到羅斯福告訴他們,自己第二天必須離開。
“但是,富蘭克林,你不能走。”丘吉爾急切地說道,“一個極大的獎賞離我們僅有咫尺之遙。”
“溫斯頓,我已經約好了,明天必須按計劃離開。”之前,總統告訴斯退丁紐斯,他不得不找個藉口,以免會議無限期地拖延下去。書包 網 。 想看書來
第三章 “羅斯福法官同意了”(20)
“我也認為需要更多時間,來考慮和決定會議中這些問題。”斯大林支援說。他走到總統身邊,平靜地說,他看不出怎麼可能在第二天,也就是週日下午三點之前結束所有事情。
羅斯福和藹地表示同意。“如果有必要的話,我會等到週一再走。”
晚餐之後,羅斯福回到了利瓦吉亞宮他的房間。儘管忙碌的一天讓他疲憊不堪,他還是得寫兩張重要的紙條。詹姆斯·貝爾納斯和愛德華·費林——兩位精明的政治家——警告他說,如果俄國在聯合國得到兩張額外選票的訊息洩露出去,將會在美國國內引起極大的批評。但是反過來,這也將有助於美國得到兩張補充選票。
此刻,羅斯福給斯大林寫了一張坦率的條