,可是他們並不知道這一點。好得很,這海 邊的空氣對你確實有神效。孩子呢?他好嗎?我真想看看他。”
娜塔麗竭盡全力用正常的聲調說話,“我去把他抱來好嗎?你可以在這兒呆多久?”
“可惜,不能久留。我要去皮昂比諾辦事。福隆尼卡離大路不遠,我這才想起順路進來一下,向你們致意。”
“那我就去抱他來。”
二樓上的卡斯泰爾諾沃兩夫妻臉無血色,神情驚恐,坐在他們的臥室裡,房門大開。醫生向她招手,輕聲問她:“就是這個人嗎?”
“是的。”
“我聽見他說了皮昂比諾。”
“他是在旅行視察。”
另一個房間裡,米麗阿姆蓋用一隻布頭做的玩具狗熊逗著路易斯玩。娜塔麗把孩子從小床上抱起來,小姑娘也抬頭看她,神情象是一個心事重重的成年婦人。“你抱他上哪兒去?”
“樓下,馬上回來。”
“可是樓下有個德國人。”
娜塔麗伸出一個指頭,按在嘴唇上,便把張大嘴巴打哈欠的路易斯抱了出來。她在樓梯上聽見貝克提高嗓門,就站住了。“傑斯特羅博士,所有這四篇廣播稿子,就照它們現在這個樣子也都很好了。不是嗎,篇篇都是好文章埃你沒法動它一個字。為什麼不馬上錄音呢?至少是頭兩篇?”
傑斯特羅的�