螅�乙恢焙萇誦模�衷諼矣摯旎盍恕N也壞貌歡圓黃鸕絲希�褪欽庋�?燒饈俏業鬧丈澩笫隆!�
“這真叫我吃驚。老羅達說,你所需要的就是好好追求一下。”
“她這麼說嗎?聰明的女人,但是你從來就沒追求過我,你也決不會追求。我是這樣一個大膽孟浪的娘兒們,這倒是一件好事,你說是嗎?”
他坐到了露臺的欄杆上,把她拉到了身邊。“你聽我說,帕米拉。太平洋那邊的戰爭可能會拖上一個長時期。日本人還在那兒逞兇肆虐。萬一發生了一場海戰,我很可能會參加,也可能結果會遭到什麼意外。”
“是這樣嗎?你這說的是什麼話呢?說我應該謹慎一點兒,不要跟鄧肯一刀兩斷嗎?是不是什麼象這樣的話?”
“我說的是,你現在不必作出決定。我愛你,上帝知道我需要你,不過記住你在德黑蘭所說的話。”
“我在德黑蘭說什麼來著?”
“你說咱們這些很難得的會面,勾起了一種風流的幻想,是戰爭時期的一件沒有實質的事情,等等——”
“我情願拿我的餘生來打賭,那全是撒謊。我馬上就得告訴鄧肯,親愛的。現在,沒有其他的可能了。他也不會感到驚訝,情感上受到損害,那是肯定的,真該死,我對這也真害怕,可是——喲,基督啊,我聽見他們在說話啦。”其他那幾個人的聲音在屋子裡不很清晰地響了起來。“他們並沒談上多一會兒,是嗎?咱們也沒安排好什麼,什麼也沒安排好!帕格,我快活得暈頭轉向啦。明兒八點鐘打電話到航空部來找我,親愛的好人兒。現在,瞧在上帝份上,再親我一下。”
他們再次接吻。“真有可能嗎?”帕格嘟噥著這句話,一面目光炯炯地盯視著她的臉。“我真有可能再快活嗎?”
他跟利—馬洛裡一起乘車回倫敦。汽車疾駛過月光照耀的大路開往市區,然後轉彎抹角,經過燈火管制的街道,去到帕格的住處。一路上,這位空軍中將一句話也沒說。跟艾森豪威爾的會談顯然進行得並不順利。不過就帕格來說,互不交談倒是好事,因為他可以細細去體會自己心頭洋溢的令人驚愕的快樂情緒。
汽車停下時,利—馬洛裡嘆聲而突兀地說:“你說的有關俄國人的榮譽感的話,叫我很感興趣,少將。你認為我們英國人也有榮譽感嗎?”
他嗓音裡流露出的情緒,他的不很自然的神色,迫使帕格很快鎮定下來。
“中將,不論我們美國人有什麼,我們都是打你們這兒學來的。”
利一馬洛裡和他握了握手,注視著他的眼睛,說:“會見你我挺高興。”
對歐洲大陸大舉進攻的前夕。晚上十點鐘。
一架孤零零的哈利法克斯式轟炸機在英吉利海峽上空低低飛行,傑德堡行動組“莫里斯”出動了。這些傑德是這個龐大的進攻機器中的一隻小嵌齒。他們的任務是和法國抵抗運動取得聯絡,向游擊隊員提供武器和軍需,並且使他們跟盟軍的進攻計劃協調一致。這些三人行動組從大舉進攻的那天開始,就陸續空降到法國境內,他們立下了一些功勞,蒙受了一些損失。沒有他們,這場戰爭無疑也會打贏,但是詳盡周密的霸王行動計劃中也安排有這一個細節。
話說這晚,萊斯里。斯魯特——一個獲得羅茲獎學金的學者,以前的外交官,一輩子看不起自己的膽怯的人——發覺自己跟他的報務員,約克郡的一個臉盤兒象嬰孩的空軍士兵和一個法國牙醫生,他跟抵抗運動的聯絡員,一起蜷縮在那架嗡嗡作響的哈利法克斯式轟炸機上。在飛機轟鳴著掠過月光粼粼的海水上空、駛向布列塔尼半島時,萊斯里。斯魯特正在估量自己是否有可能活很久。一個羅茲獎學金的學者在運動方面必須十分出色;他一向總把身體保持得很強劍他的頭腦很敏捷。他已經多少掌握了游擊戰的技巧:跳躍,使用小刀和繩子,悄悄地行動,悄悄地殺人,以及諸如此類的事。但是直到最後,直到他發覺自己行動起來的這一刻,一切似乎全是拼命在演戲、是模擬的好萊塢式的戰鬥場面。現在,真正的事情臨到頭上來了。不論在內心裡啼啼咕咕的畏懼是什麼情形,外表的感覺卻是輕鬆;等待至少是過去了。那十二萬五千名登船的部隊,大概也都有同樣的感覺。在大舉進攻的那天,沒幾個人歡呼。榮譽在於使我們的頭腦專注在機動車、爆炸物和大火這片震動性的大旋渦上,並且做我們奉命去做的工作,除非我們給擊斃或是給炸死。
萊斯里。斯魯特做了指派給他的工作。時間到來了,他跳下去。降落傘張開時的震動是劇烈的。