,到處靜悄悄的。
山姆·奎恩隨手帶上門,轉身到另一張桌子旁,面對巴畢站住。房間裡有不少的椅子,但他沒請巴畢坐下,他下意識地揮動著攥緊的拳頭,剋制住自己的情緒。
“最好別插手這事,威利!”他低沉的聲調裡,透出難以控制的強烈感情,“是為你自己好。”
“告訴我為什麼。”巴畢不服氣。
山姆臉部痛苦地抽搐了一下,深陷的眼睛,痛苦地瞟著那些遠古地圖,他乾咳一聲,聲音有些哽咽。
“求你,威利——別問這個!”
“我們是朋友,或者說,曾經是,所以我才來這兒。有些事你知道,我也必須知道,告訴我,因為許多迫切的原因,我必須知道。”
山姆聽罷,沉下了臉。
“我什麼都不能說。”
“聽著,山姆!”急切的心情使巴畢的聲調變得有些強硬,“老懞瑞克臨終前,到底想說什麼?你們在阿拉山到底找到了什麼?也就是說,那個木箱子裡到底是什麼?誰是‘黑暗之子’?”
他頓了頓,但山姆仍木然地站著不動。
“你最好告訴我,山姆。”
巴畢步步緊逼似的又說,“你知道我是吃記者飯的,知道如何對資訊來源保密。我終究要搞清楚,你那個箱子裡是什麼——不管你喜歡不喜歡。”
奎恩的藍眼睛眯成了細細的一條兒,喉結上下不住地移動著。
“你不知道自已在瞎攪什麼事。”山姆短促、低沉的聲音裡帶著難以按捺的痛苦,“你能不能別再干涉這事,也好保留下點兒我們多年的友誼,別再扮演那種到處插手的新聞記者啦?”
“我不是為《星報》採訪。”巴畢立即為自已辯護,“報社對此不感興趣。現在是我有些事情弄不明白,我要解開這些謎,山姆,不能讓這些事兒把我搞成傻瓜!”巴畢激動得發顫,“我知道,你很害怕,山姆。不然,你何必做那些無用功,在機場上保護老懞瑞克呢?不然,為什麼要把基金會的整座樓變成一座堡壘呢?”他嚥了口唾沫,“山姆,危險是什麼?你害怕的是什麼?”
山姆·奎恩固執地搖了�