關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第49部分

船正位於水在退下去的那塊陸地的上面。

“加里親眼看著島嶼變成了一座山。流水把小船從逐漸出現的山脈處衝開。

“陸地以驚人的速度顯露出來。加里象小孩一樣為此高興。他什麼也搞不清楚,只是竭力想踏上堅實的土地。

“他束手無策,無法使船朝正在出現的島嶼那邊漂,鐵面無情的流水將它繼續往前送。飢餓和口渴使他愈來愈難受。

“加里模模糊糊地試圖想象他現在什麼地方。大概波浪早就使他漂流出英國了。正在從地平線上消失的山嶺究竟是什麼山脈呢?也許這是阿爾卑斯山?

“水退下去了,每個峽谷都成了湖泊,頃刻間湖面上就蒙上了一層薄冰。

“小船下面的水很淺。水下露出模糊的輪廓,也許是岩石,也許是廢墟。雖然星星很明亮,但還是伸手不見五指。

“但這時,月亮出來了。它從地平線上升起,同太陽一樣,在漆黑的天空中顯得非常醒目。

“小船停了下來。水沿著不知什麼時候曾經有過的城市的街道流去。模糊不清的廢墟幾乎不象是人類的建築……

“筋疲力盡的加里終於下了船,雙腳踏上了結了冰的土地。

“大概,冷得要命!’他跨到地面時想。他一點力氣都沒有了。

“從前,生的信念曾效舞過他。似乎沒有什麼考驗能搞垮加里,但現在毀滅了的空寂無人的地球的情景打敗了這個不久前還這麼想活下去的最後一個人。

“加里孤立無援地、冷漠地看著前面。他不想動彈。只要脫下盔形面罩他就可以立即結束一切,但他沒有這樣做。

“他眼前聳立著一個不知什麼鐵結構的東西,傾斜得很歷害。

“‘啊,是……艾菲爾鐵塔!’他想,‘就是說,我在巴黎。多麼可笑啊!生前因為錢不夠怎麼都來不了這兒……曾經想同詹妮一起來的。’

“生前!那麼就是說,他現在認為自己已經死了?

“是的,他已經死了。他已失去了生的信念。生命也隨之消逝……

“宇宙的嚴寒更加劇了。死者的密封衣上結了層冰。星際空間的溫度在地球上佔了上風。沒什麼東西可以防止地球散熱,因為地球上沒有大氣……

“不幸的行星上最後一代三十億人的墳墓的上空,一片死寂。

“黑暗的天空中突然重又出現使人目眩的滾圓的太陽。內戰化成的雲重又一團團飛揚起來。

“水的上空,沒有大氣,也沒有大氣壓力。冰一下子就變成了蒸氣。冰剛一消失,水就開始沸騰。海面上升起了霧,向陸地上四面八方散開,把地球上最後一個人的屍體遮住了。”

第二章 舍爾茨博士的一本著作

“在黑暗的天空中月兒明亮而柔和地照耀著。新近僵死的地球上的寒夜冰冷徹骨,一片死寂。突然有一個影子毫無聲息地在冰上閃過,接著又是一個。

“難道地球上還有生命嗎?

“這些奇怪的生物有一個又大又圓的腦袋,兩條腿又短又粗。它們笨拙地爬上岩石,在一架巨大的飛機旁邊停下,隨即在艙口消失了。過了一會兒,什麼東西亮了一下,這架飛機便無聲地向前猛衝而去。

“它大概擁有火箭發動機。從後面狹窄的小孔裡噴出了火,還有一些黑色氣體落到了冰上,要是地球上有空氣的話,周圍將是一片隆隆的爆炸聲。但現在沒有任何東西來破壞這寂靜。落下的氣體在冰上敷設了一條象澆了什麼液體似的小路,遠處什麼地方一顆閃爍的星星越來越小。

“飛機加快了速度。夜間結了冰的海面是條理想的平坦光滑的跑道。

“過了約摸二個小時,飛機從格陵蘭飛到了過去的英國海岸。現在大不列顛群島同歐洲大陸連成了一片。它們象是幾座高山。

“飛機下面出現了亮光,它便輕巧地向上竄去。現在它在上空向過去某個時候曾是英吉利海峽的巨大谷地飛去。然後它飛得更高一些,轉向東方。很快在它的下方出現了一個城市的廢墟。

“飛機在傾斜的鐵建築物周圍繞了幾圈。過去某個時候這曾是艾菲爾鐵塔。

“‘它至多再矗立兩天。’坐在飛機裡的人中有一個說道。

“他的兩個同伴凝神地從窗戶裡朝下看。地板上放著幾件他們到地面上去時穿的密封衣。

“人們沒有發覺地球上有什麼特別之處,就轉向北方去了。他們沒有看到可憐的加里蒙了一層冰的密封衣,他以為地球上只有他一個人因而就死去了。