關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第24部分

膝上型電腦。她走進廁所。裡面有兩把刮鬍刀和一瓶剃鬚液,還有兩把牙刷,其中一把磨損得很厲害。

退回到房間之後,她注意到床頭櫃上放著一本黑色封面的《聖經》。

“理由充分?”朗達對她的搭檔說。

“我覺得是。”漢克說。

凱利佩德斯看著他們,“什麼意思?”

“我們是指,”朗達說.“表面上的證據已足夠表明發生了犯罪行為或是將要發生,我們有充分的理由在沒有搜查證的情況下徹底搜查整個房間。你可以留下來看著我們——事實上,我們希望你留下來。”警察局已經不止一次被人告上法庭,說是搜查之後不見了貴重物品。

凱利佩德斯點了點頭,扭頭對女清潔工說:“回去工作。”她急忙出了門。

朗達拿出一塊手絹,把它支在兩根手指之間,拉開其中一張床頭櫃的抽屜。抽屜裡還有一本《聖經》,紅色封面,典型的基頓版。她走向另一張床頭櫃,從口袋裡拿出一根筆,用它挑開床頭櫃上那本《聖經》的黑色封面。這一本不是基頓版,封面內側還用紅墨水寫著“C·弗西”。她看了一眼輕機槍的匣子後說:“我們的聖經小子們應該多讀讀熔劍為犁那一段。”

漢克哼哼兩聲算是回答。他正用自己的筆挑開梳妝檯上的亂紙。“看這個。”他突然說道。

朗達走了過來。漢克發現了一張攤開的多倫多地圖。他小心翼翼捏著地圖的邊,把它翻了個個兒,指著那塊合起來之後會是封面的地方。封面上有一張“巴恩斯和諾貝爾”——一家美國連鎖書店,在加拿大有分店——的價格標籤。弗西和艾維爾可能是在阿肯色買的這張地圖。漢克慎重地把它翻了個面。這是一張有各種圖形和標記的彩色地圖。朗達盯著看了一會兒,發現標著基普林和奧納的地方被人用圓珠筆畫了個圈。那兒離他們現在待的地方還不到兩公里。

“凱利佩德斯先生。”朗達叫道,示意他過來。“這兒離你們很近。能告訴我基普林和奧納的十字路口那兒有什麼東西?”

他撓著腮邊的鬍子茬。“一家牛奶店,一個小飯館,一個乾洗店。哦,我想起來了——還有一家前不久被炸過的診所。”

朗達和漢克交換了個眼色。“你確定嗎?”朗達問道。

“當然。”凱利佩德斯說。

“上帝,”漢克說,顯然他意識到了事情的嚴重性,“上帝。”

他們又急忙檢視起地圖,看看是否能找到其他記號。地圖上還有三個記號,其中一個是用鉛筆畫的圈,位置在布羅街用紅色長方形代表的建築旁。朗達不用問就知道那是什麼地方,旁邊的斜體字清楚地表明它是安大略皇家博物館。

被標上記號的還有天空圓頂——那個體育館是藍爵士隊的主場——和加拿大廣播公司演播中心,它位於天空圓頂以北幾個街區。

“都是些旅遊景點。”朗達說。

“但是他們拿著半自動武器。”漢克說。

“藍爵士今天有比賽嗎?”

“有。和密爾瓦基隊。”

“在加拿大廣播公司有什麼?”

“星期天?我知道早晨他們在大廳有個直播。不太清楚下午有什麼活動。”漢克看著地圖,“還有,他們也可能去這些記號以外的地方。畢竟他們沒有帶上地圖。”

“儘管如此……”

漢克不需要聽到朗達說出後果。“是啊。”

“我們把賭注押在博物館上——他們那兒有個外星人。”朗達說。

“他不是真的在那兒”漢克說,“只是個從母船上傳過來的幻影。”

朗達哼了一聲,表示她知道。她從口袋裡拿出手機。“我會向加拿大廣播公司和天空圓頂派出兩個小隊,要求派幾個警察來這兒,以防弗西和艾維爾萬一回來。”

下午三點半左右,蘇珊開車送我到了道斯維爾地鐵站。天上雲層很厚,陰沉沉的,一場暴雨就要來了。裡奇今天下午和胡一家待在一起——我的兒子已經習慣越南菜了。

星期天地鐵的班次較少。為了節省時間,我沒有從北約克中心上車,而是從位於市中心的斯班迪納線的北端道斯維爾站搭乘地鐵。我吻了吻我的妻子,她吻了我很長時間。我衝她笑笑,她也給我一個笑臉。

隨後,我拿起紙袋,裡面裝著蘇珊給我準備的三明治,走進地鐵站,上了自動扶梯,逐漸深入地下。

朗達·韋爾和漢克·李從凱利佩德斯那兒掌握了弗西和艾維爾的大致長相。凱利佩德斯分不清他