關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第26部分

闋帕說屏��宦撇��幕乒庹樟亮蘇庖跎�牡胤健9撞納系耐�品瓷渥諾乒猓�蠖嗍�吶譜傭際怯謎飧齬爬霞易宓撓ネ肥ㄉ淼幕照倫笆蔚模��踔獵謁勞雒徘叭員3腫拋鷓稀!�

“你說過這兒有些骨頭,馬森先生。你能帶我們去看看再走嗎?”

“就在這個角落裡。〃馴馬師走過去,然而我們的燈光照過去時,他卻驚呆了。〃沒有了,〃他說。

“我料到了,〃福爾摩斯說,輕聲笑著。“我想就是現在也還可以在爐子裡找到骨灰和未燒盡的骨頭。”

“我不懂,為什麼竟有人要燒千年前死人的屍骨呢?〃約翰·馬森問道。

“我們到這兒來就是要找答案的,〃福爾摩斯說。〃這可能要花很長時間,我們就不耽擱你了。我想天亮以前我們會找到答案的。”

約翰·馬森離開後,福爾摩斯就開始仔細地檢視墓碑,從中央的一個看來是屬於撒克遜時代的開始,接著是一長串諾爾曼時代雨果們和奧多們的墓碑,直到我們看見了十八世紀威廉·丹尼斯和費勒的墓碑。一個多小時後,福爾摩斯來到了拱頂進口邊上的一具鉛製棺材前。我聽到他滿意的叫聲,從他迅速而準確的動作中可以看出他已經找到了目標。他熱切地用放大鏡檢視那又厚又重的棺蓋的邊緣。隨後他從口袋裡掏出一個開箱子用的撬棍,將它塞進棺蓋縫裡,把看起來僅由兩個夾子固定著的整個棺蓋撬了起來。棺蓋被撬開時發出刺耳的響聲,就在它還沒完全撬開、僅露出裡面的一部分東西時,一件出乎意料的事打斷了我們。

有人在上面的教堂裡走著。這是一個來意明確、對自己行走的地方很熟悉的人的堅定、急促的腳步聲。一束燈光從樓梯上射了下來,隨即持燈人就在哥特式的拱門裡出現了。他是一個身材高大、舉止狂暴的可怕人物。他手裡提著個大號馬燈,燈光襯托出他那鬍鬚濃密的臉和一對狂怒的眼睛,他的眼光掃著地穴裡的每個角落,最後惡狠狠地盯住我的同伴和我。

“你們是什麼人?〃他大聲吼著,〃到我的地產上來幹什麼?〃見福爾摩斯不做聲,他又向前走了兩步,並舉起一根隨身攜帶的沉重的手杖。〃聽見沒有?〃他大叫道,“你們是誰?到這兒來幹什麼?〃他揮舞著手杖。

福爾摩斯非但沒有退縮,反而迎上前去。

“羅伯特爵士,我也有個問題要問你,〃他異常嚴厲地說。〃這是誰?這兒發生了什麼事情?”

他轉過身去,揭開身後的棺蓋。藉著馬燈的光亮,我看見一具從頭到腳裹在布里的屍體。這是一具可怕的女屍,凸出的鼻子和下巴扭向一邊,毫無血色、歪曲的臉上露著一雙昏暗、滯固的眼睛。

男爵大叫一聲蹣跚地退了回去,靠在一個石頭棺材上。

“你怎麼知道的?〃他叫著,轉眼間又有點恢復了他兇猛的常態,“你是幹什麼的?”

“我叫歇洛克·福爾摩斯,〃我的夥伴說。〃也許你很熟悉吧?不管怎麼說我的職責和其他正直的公民一樣——維護法律。我以為有很多事情你必須加以解釋。”

羅伯特爵士敵意地注視了一會兒,不過福爾摩斯平靜的聲音和他鎮定、自信的態度產生了效果。

“福爾摩斯先生,我可以向上帝發誓,我沒幹什麼壞事,〃他說。〃我承認此事從表面上看確實對我不利,但我是不得已才這樣做的。”

“我希望事實真是這樣,不過我恐怕你必須到警察局去解釋。”

羅伯特爵士聳了聳他那寬闊的肩膀。

“好吧,既然如此,那就這樣吧。你可以到莊園裡親自看看到底是怎麼一回事。”

十五分鐘以後,我們來到一個房間,從玻璃罩後面陳列的一排排擦得很亮的槍管可以看出,這是老宅子裡的一間武器陳列室。屋子佈置得很舒適,在這兒羅伯特爵士離開了我們一會兒。回來時他帶了兩個人來,一個是我們曾看見坐在馬車裡的那個臉色紅潤的年輕女人;另一個是長著一張老鼠臉、舉止鬼鬼祟祟令人討厭的矮個男人。這兩個人滿臉驚疑,說明男爵還沒有來得及把發生的事情告訴他們。

“他們,〃羅伯特爵士用手一指,“是諾萊特夫婦。諾萊特太太孃家姓埃文斯,她做了我姐姐多年的心腹女僕。我之所以帶他們來,是因為我覺得最好的辦法還是把真實的情況告訴你,他們是世界上僅有的兩個可以為我做證的人。”

“羅伯特爵士,這有必要嗎?你想過你在做什麼嗎?〃那個女人喊道。

“至於我,我拒絕負任何責任,〃她的丈夫說。