適不過了。因為莉迪亞雖然也會理財,可就是個皮毛,不像她的其他四個姐姐那樣精通。她想法天真甚至幼稚,好像一直活在童話世界裡,是需要一個成熟穩重的男人來包容她,愛護她。
在小安迪滿了兩個月的時候班納特一家就啟程回到朗伯恩去了。一是莉迪亞的婚事需要準備,還有就是卡士德爾夫婦即將帶著他們的兒子費雷德。卡士德爾來朗伯恩了。
回到朗伯恩班納特一家自然是一番整頓,不過即使主人家不在,朗伯恩也有僕人時時打掃,所以並不需要什麼大的舉動。
卡士德爾夫婦的到來自然是令這一家子歡喜異常,特備是這個叫弗雷德的小傢伙雖然才五個月大,可是胖乎乎的小身子已經會翻一□了,等他翻過來就有人把他翻回去,他又自己翻一下,惹得大家愛的不行。大家都愛這麼逗他,連他那對正經的父母都對於這項活動樂此不疲,直到小弗雷德不耐煩了,癟著嘴巴要哭不哭的,大眼睛憋著淚水,一副委屈的樣子,大家才不敢在逗他了。
莉迪亞的婚禮如期舉行,還是以前的那些親朋好友來祝福,只是這次多了三個小天使給大家增添歡樂。
婚後他們夫婦趕回了德比郡過二人世界去了,達西夫婦在尼日菲花園又住了些日子也回去彭伯利了。基蒂也跟著他們去了,彭伯利有喬治安娜這個同齡人也經常受邀參加個舞會什麼的,是要容易結識新朋友一些。
朗伯恩就只有班納特夫婦和馬汀了,只是在第二天馬汀就收到一封朋友的邀請信急匆匆的就走了,所以現在,整個朗伯恩就只有麗莎和班納特先生兩個主人了。
第 36 章
這是麗莎第一次感受只有她和班納特先生兩個主人的朗伯恩,雖然女兒們都有了好的歸宿,她是很高興的,就是連基蒂馬汀也不用她太擔心,可是她現在就是看著好像一夜之間突然變大的朗伯恩就說不上來有什麼特別的喜悅感受。
只是感覺往日的歡聲笑語都沒有了,樓上樓下孩子們的身影也不見了,整個朗伯恩都空空蕩蕩的,她不適應極了。
麗莎的大半輩子都獻給了那五個孩子,整天都在為她們考慮,小時候是孩子的身體健康、性格塑造、知識禮儀教育,長大了又是關心她們的終身大事,生了小孩又關心她們的下一代,當然作為家庭頂樑柱的班納特先生她也要關注,只是重心都在孩子們身上,分到他身上就少了,可是什麼時候麗莎才是為自己活呢?
記得她還是李麗莎的時候,父母還在的時候,她是家裡的的乖乖女,整天不知道憂愁為何物,一場車禍奪走了她的依靠。可是她的世界還沒有崩塌,她有父母留下的公司,她不能讓它垮掉,這是父母生前為之打拼的事業,所以這樣的工作支撐著她堅強起來,走到一個女性成功人士的位置,她又倦了。
於是看小說成了她的樂趣,因為在那些文章裡,她可以看到各種各樣的事情,還可以天馬行空的想象,要是她會怎麼樣這種想象充分的娛樂了自己,那個時候的她是快樂的,自由的,那才是真正的李麗莎。
所以現在孩子們的事情暫時不用她來考慮了,她可以為自己而活了,當然還要包括那個不知不覺的走進了她的心的男人。
麗莎看著樓下花園裡喝茶的班納特先生笑了,很甜蜜,很輕鬆。
“你今天似乎很開心,又發生什麼好事嗎?”班納特先生看著走進花園的妻子那歡樂的面容好奇的問道。
“當然,我種的那棵茶樹終於又冒出些新葉子了,怎麼能不高興?”麗莎當然不會說出真正的願意是她想通了開心,所以說起了她的茶樹。
“哦,你是說上次馬汀回來時給你帶的那棵,據說是從大清朝偷偷移植來的茶樹,上次看到它不是快要活不成了嗎?茶樹這樣的植物在氣候溫和的英國是種不活的,你還鐵了心要種,現在還長了新葉子?”
班納特先生不相信這個,要知道大清朝的茶葉在英國上流社會可是個暢銷產品,可是自從清朝閉關鎖國,禁止海外貿易,對他們洋人的傳教士也是驅趕不準進入其境內,能流傳過來的茶葉就更少了。這還是那些大清國的走私商人在巨大的利益的驅動下冒險運出來的。茶葉在英國就是真正權貴的奢侈品了。要是真能移植,那些狡猾的商人不是早就移植了嗎?
班納特太太一直戀戀不忘茶葉,還有相當喜歡中國的絲綢和瓷器,這是全家人早就知道了的,可是那太貴了,就是她們家也不常消費。孝順的馬汀也不知道是怎麼在外面得到的那棵茶樹,雖然只是很小的一株,但是能把它活著帶回英國那也是相當不容易