等他。
迪克快步追上我,解釋道:“我沒有說你不好的意思,我是擔心你會受傷……”
他其實想說我沒有受過專門的格鬥訓練,我知道,但礙於旁邊有其他人,半遮半掩地給了我暗示。當他主動挽住我的臂彎、同我相攜往前走的時候,我就完全不覺得沮喪了。
引路的侍者一直拿眼角餘光瞧我們,大概是覺得看億萬富翁韋恩的養子給女伴甩臉色很新鮮。
他們的重點不是迪克·格雷森的桀驁不馴,也不是他的女伴得負責說好話哄人,而是布魯斯·韋恩——即便布魯斯還在蝙蝠洞裡折騰我的漫畫書,他依舊是哥譚民眾關注的焦點。
“我不會,他沒我厲害,我是個警察,記得嗎?”我緩和了神色,故意這麼說道。
迪克順著我的話附和道:“當然,你比他厲害。”
之後我們並沒有再提起這件事。
露天餐廳的氛圍很好,高昂的卡座費決定了這裡不會有太多客人,小提琴手開始在玫瑰花叢中奏起悠揚的曲調。
“布魯斯是這裡的老闆,不知道什麼時候買的,萬幸阿爾弗雷德還記得,是他推薦給我的這裡。”迪克把選單頁遞給我。
我接過來翻了翻,並沒有特別的喜好,只在先前訂好的菜品上額外加了一杯果味氣泡水。
“你看得懂義大利文?”迪克問。
“不,我沒學過,也從沒去過義大利,聽說義大利人說話都像唱歌——”話說到一半,我忽然發現有些不對勁,重新翻開選單看了看。
好極了,是義大利語。
它們的字母都是一樣的,只不過排列組合成了不同的樣子,我一時間竟然沒有區分出來,毫無障礙地閱讀了整份選單。
“這是一個試探?”我心情有些複雜。
這真的很“蝙蝠”,就是莫名讓我不太舒服,像毫無防備地被人悶頭一棍。
“我說的是實話,在兩天前我只認識一句'ti amo',有沒有可能是身體自帶的?記憶會存在大腦裡。”
“不是這個原因,我還是能看懂義大利語。”迪克承認自己會義大利語,他還會很多其他的。
我看著他,沒說話。
“相信我,這絕不是一個試探,我原本只是想找個話題……”迪克一時間不知道該怎麼解釋。
他沒想到閒聊的話術會引出一個異常,或許他應該遵照蝙蝠俠的指導,把疑點記錄下來,但現在真不是時候,有誰會在約會中刺探情報?
……哦不,或許有。
迪克刻意忽略了腦海裡冒出來的幾個人名,很快繼續說道:“好吧,是我自己推理的,芙拉維婭可不是一個常見的人名,至少美國人很少叫這個,義大利人才叫芙拉維婭。”
“格雷森也不是美國姓氏,你是英國人嗎?”我反將他一軍,關於名字的推理,我也可以。
迪克小聲嘟囔:“那恐怕得追溯到很久之前,我們都不提這個,你瞭解我的。”
“那我也是。”我說。
迪克:“就此翻篇?”
我點頭。
他撐著下巴等了一會兒,忽然說:“我只是想和你說說話,我是不是搞砸了?”
“沒有。”我說,“你很好。”
他能給出解釋,反而讓我覺得高興。
阿爾弗雷德預定的菜品裡沒有包含餐前酒,並沒有人在意這個,我舀著火腿蘑菇濃湯,聽迪克講一些隊友生活中相關的趣事,很多是我不知道的、在漫畫的背後發生的故事。
中途我們離場了一次,迪克說要去盥洗室,而我正好對玫瑰園感興趣,所以陪著迪克走了一段。
“所以為什麼帶包?”我不解道。
迪克:“因為要補妝。”
我:“……”
好吧,這方面他比我專業多了,雖說我覺得沒什麼必要。
我目送迪克穿過花園進了室內,隨後我環視了一圈周圍的佈景,打算沿著外花圃慢慢走回去。
等我走過差不多半個花園,有人喊住了我。
“理查德·格雷森?”
我回過頭,一個金髮碧眼的漂亮姑娘衝我露出了驚喜的笑容。
“你好?”我禮貌地回應了一句。
姑娘熱情地說:“好久不見!我沒想到會在這裡碰到你,她們都說你去了布魯德海文再也不回來了呢。”
“不,我抽空還是會回來的,只是可能不湊巧……”我一邊想著措辭應對,一