,所以我要進一步搜尋,否則我的努力就成了徒勞。門開了,一條石板走廊延伸到一個環形的樓梯,陡峭的向下盤旋。
我走下臺階,非常小心,因為這裡很黑,唯一的亮光來自沉重的石塊上的槍眼。在底部是一條黑暗的、像隧道似的走廊,裡面有一種死一樣的、令人作嘔的氣味,陳年的泥土被翻出來的氣味。當我穿過走廊時,氣味越來越近,越來越濃。最後,我開啟一扇半開著的大門,發現自己站在一個廢棄的老教堂裡,這裡顯然已經被用作墓地。天花板已經破了,兩面都有臺階通到地下室,但是地板最近剛被鑿開,泥土被裝在了大木箱裡,顯然是那些被斯洛伐克人帶來的木箱。
周圍沒有人,我檢查了每一處角落,以免漏掉什麼。我甚至進了燈火昏黃的地下室,雖然這麼做讓我感到害怕。我進的其中兩個什麼也沒有,除了一些舊棺材的碎片和成堆的灰塵。然而在第三個,我有了一些發現。
txt電子書分享平臺
第四章 喬納森·哈克的日記之繼續(4)
在那裡一共有50個大箱子,在其中一個裡,在一堆新挖出來的泥土上,我看見伯爵躺在上面!他既沒有死,也不是睡著了。我說不清是哪個,因為他的眼睛睜著,一動不動,但是並不像死了那麼呆滯,透過蒼白的臉頰顯現出生命的活力,嘴唇還像當初那樣鮮紅。但是沒有活動的跡象,沒有脈搏,沒有呼吸,也沒有心跳!
我貼在他上面,試圖找到一些生命的跡象,只是徒勞。他躺在這裡沒多長時間,因為泥土的氣味會在幾小時內消散的。在箱子的旁邊是它的蓋子,到處都是孔。我想他可能會把鑰匙戴在身上,但當我去找它時,我看到了他死一樣的眼睛,雖然不動,但卻充滿了仇恨。雖然他沒有感覺到我的存在,我還是逃離了這個地方,從窗戶離開了伯爵的房間,再一次爬到了城堡的牆上。回到我的房間後,我氣喘吁吁的躺在床上,試著回想剛才的情景。
6月29日 今天是我最後一封信的日期,伯爵也採取了行動來證明這是真的,因為我又一次看到他穿著我的衣服,從同一個視窗離開了城堡。當他像壁虎一樣順著牆向下爬的時候,我真希望自己有一把槍或者其他致命的武器,這樣我就可以把他殺死。不過,我懷疑沒有那種人類造出的武器可以對他發揮效力。我不敢在那兒等他回來了,因為不敢看到那些叫人害怕的女人。於是我回到書房,在那裡讀書,一直到睡著了。
我被伯爵叫醒了,他用不能再冷酷的眼神看著我說:“明天,我的朋友,我們必須分別了。你回到你那美麗的英格蘭,我去做一件事情,讓我們可能永遠見不成面了。你給家裡的信已經發出去了。明天我不會在這裡,但是一切都為你的啟程準備好了。早上,斯則格尼人會來,他們在這兒有自己的活兒要幹,斯洛伐克人也會來。他們走了之後,我的馬車會來接你,然後載你到博爾果通道,那裡有從布科維那到比斯特里茲的馬車。但是,我仍然希望能在德古拉城堡再次見到你。”
我對他表示懷疑,決定測試一下他的誠意。誠意!把這個詞和這個魔鬼聯絡在一起簡直像是對它的玷汙。我問他:“為什麼我不能今晚走?”
“因為,親愛的先生,我的馬車今晚有任務不在。”
“但是我很樂意步行,我想立即離開。”
他微笑著,如此柔和但又邪惡的微笑著,我知道在他的溫柔背後隱藏著詭計。他說:“那你的行李呢?”
“我不在乎,我可以以後什麼時候把它寄回去。”
伯爵站起身,親切地說著話,我揉了揉眼睛,因為他的親切看起來那麼真實,他說:“你們的英語裡有一句話很接近我的意思,因為它的精神規範著我們貴族的行為,‘歡迎客人的到來,也祝客人一路平安。’跟我來,我親愛的年輕朋友。你不應該在我的家裡多呆一分鐘,如果你不願意的話,雖然我對你的離去感到傷心,而且你又是這麼突然的離開。來吧!”他提著燈,莊重的領著我下了樓,走過大廳。然後,他突然停下來,說:“聽!”
一群狼的叫聲傳來,這聲音彷彿隨著他的手臂抬高而變大,就像是交響樂團的音樂在指揮棒的指揮下跳躍。停了一會兒,他嚴肅地走上前,來到門前,拉開笨重的門閂,解開鎖鏈,然後開啟了門。
讓我非常吃驚的是,門並沒有鎖上。我懷疑的四下裡看了看,但是沒有看到任何鑰匙。
隨著門被開啟,狼的嚎叫聲越來越大,越來越憤怒。它們張著血盆大口,咬牙切齒,鋒利的爪子跳躍著,從開著的門進到屋子裡來。我明