我還是要謝謝您!”泰麗莎回答說,“我向您保證,我一定善待它。”“我無所謂,”那個女人說,“我喜歡的是人,不是動物。”
她又笑了,然後說:“對您我二人來說,還有一種有趣得多的東西。雖然他們也是動物,但是他們的名字叫‘男人’。”
第三章
“我恨男人!”
泰麗莎下意識地脫口而出。
話一出口她就想到,在生人面前這樣隨便說話不好。
對面那個女人驚訝地看著她。
“恨男人?”她重複泰麗莎的話,“那麼誰給您買裘皮大衣,買首飾,買好看的袍子和管您的吃、用、穿、戴吶?”
泰麗莎聽了這話反倒吃了一驚。驚訝之餘,她看出來眼下坐在對面的那一位肯定是一個操皮肉生涯的高等妓女,關於這種人,她聽得多了,她親爹就是為了這種人從她母親那裡搞了那麼多錢。
那和她搭訕女人濃妝豔抹,儘管說眼下時興濃妝,但這個女子的打扮還是太出格了一點。
她的穿著也特別時髦。
她的帽子上插了一堆羽毛,斜斜地戴在她捲曲的黑頭髮上,格外風騷,飽子裡面襯的是最時興的腰墊,而不是過去的裙架。
泰麗莎還注意到她渾身多麼珠光寶氣。
她耳朵上,她天鵝絨外衣領口下的脖子上,戴著閃閃發亮的鑽石。指尖上的戒指成串,手腕上戴著鐲子,一句話,穿金戴銀,排場和時髦無出其右。
這個婦人對泰麗莎那樣打量她感到很高興,她說:“讓我們相互介紹一下吧,我叫塞萊絲蒂·聖·蕾兒,您到了巴黎後就會聽說我這個人的。
說完,她等著泰麗莎回答。過了一會,泰麗莎才勉強張口說:“我……我葉……泰麗莎·波薇。”
蕾兒回答說:“認識您很高興,小姐,但是我不明白您究竟為什麼恨男人!再說您模樣兒又長得水靈,咱可不是在吹捧。”
“謝謝您的美言”泰麗莎說,“我沒有什麼要說的,只是想在巴黎找一個廚師