“我是貝萊托爾的老鄉,來自高巖的遊學者。你知道他是去什麼地方取貨嗎?”
“虎人商隊運了一批貨到城外。”伊索爾達靜靜坐在椅子上,她已經從剛才的氣氛中恢復過來,用聽起來比較甜美的聲線回答了我的問題。
“虎人商隊?”我回憶起以前在溪木鎮看過的那些萌萌的喵人。溪木鎮位於雪漫與佛克瑞斯兩塊領地的交界處,虎人商隊偶爾會從這個小鎮經過。
“沒錯,那些虎人四處漂泊,靠兜售他們的貨物為生。”
“聽起來似乎很淒涼的樣子。”
“是啊,他們背井離鄉來到環境惡劣的天際省,還會受到各種盤剝與誤解。最糟糕的是大家都不讓虎人進城,沒有人信任他們。”
確實如此,從貝萊托爾還要到城外去卸貨就可見一斑。但世上沒有無緣無故的愛與恨。“為什麼人們不信任虎人?”
“很多虎人都幹過盜竊與走私的勾當,名聲不好,結果一粒雪鼠屎壞了一鍋粥。”
“但我看你和貝萊托爾似乎並不忌諱這些。”
“當然了,至少在我看來,他們還是很公平的。諾德人一眼就能看出誰在撒謊。”女孩自信滿滿表示了立場。
“你很瞭解它們?”
“整個泰姆瑞爾大陸很長一段時間都處於帝國的統治下。艾斯維爾省的貓人是優秀的戰士與盜賊,也是精明的商人。艾斯維爾與天際完全不同,據說那邊有一望無際的熱帶雨林,很奇特。”說到熱帶雨林,伊索爾達露出了好奇神色。只不過以這個世界的交通水平來看……兩塊領土的距離實在是太遠了。
“既然你說他們在天際的名聲不太好,那他們為什麼還要來到這裡?”
“我和他們聊過,艾斯維爾省的熱帶雨林難以開發,而他們更向往文明。他們透過賺錢來購買他們眼中的文明生活,因此遍佈在大陸的每一個角落。”
“據我所知黑沼澤省生存著亞龍人,從名字上來看兩者似乎比較相像?”
“亞龍人的進化還不夠完全,他們的血液甚至還是冷冰冰的,也不能離開水太久,因此他們對自己家園有很強的歸屬感,不會輕易被其他文明同化。不過天際省的一些碼頭還是會有他們的身影。”
……
“真沒想到一個年輕女孩會有這麼廣泛的知識面,你讓我長了不少見識。”
“謝謝您的誇獎,我只是略微瞭解一些冷門的東西罷了,比不上您這樣的正規學者。我的理想是成為一名商人,全天際最偉大的商人。”
“那你現在的進展如何了?”
“我現在正努力和虎人商隊做生意。等賺夠錢,我就會把母馬橫幅從胡爾妲那裡買下來。”
買下母馬橫幅……這和成為全天際最偉大的商人還有很大的差距。她現在只有二十出頭,如果努努力再加上一些好運氣的話,說不定可以在雪漫闖出點名堂。而我絲毫不認為她能在天際省的尺度上成為一個偉大的商人。
我與她聊了很多別處的風土人情。伊索爾達與虎人商隊打過很多交道,甚至還隨著他們一起出行過一段時間,她的所見所聞讓我大開眼界。我也把我在地球上得來的一些經濟知識交流給了女孩。
一段時間過後,貝萊托爾回來了。
“虎人商隊送來了什麼貨物?”
“一些艾斯維爾的特產,咖啡豆、蔗糖、薰香等等”
“之前聽你說過斯庫瑪,那是什麼東西?”
“斯庫瑪是是用月亮糖提煉出來的一種……飲料,喝起來據說很痛快,但會讓人上癮,一天不喝就渾身難受,長期飲用會損害身體,所以帝國立法禁止了它。”
哦,原來是大力出奇跡啊。
……
貝萊托爾剛剛與虎人做了一筆交易,現在需要清點貨物。伊索爾達已經將訊息通知到,不再多做停留。我也向貝萊托爾告別,讓他把我購買的東西送到龍霄宮,與伊索爾達一同離開。
“你也在和虎人作交易嗎?”
“現在我和那支虎人商隊是合作關係。我在他們那兒有一筆股份,平時提供給他們最新訊息以及我個人的建議,並幫助他們在雪漫拓展貨物流通渠道。”
“這麼說你應該是虎人商隊的主導者。”
“它們聽從我的建議賺了不少錢,願意信任我。如果您也信任我的話,可以將一筆錢交給我經營,我會為您賺取高額的利潤。”
“呃……我看上去很有錢嗎?”
“您這幅藍寶石眼鏡的做工