“願意為您效勞,尊敬的夫人。”托馬斯·西摩一本正經的回答惹得凱瑟琳格格地笑了起來,伊麗莎白也笑著抿住了嘴。
由於有托馬斯·西摩這樣一位舉止灑脫又健談的特殊氣質的男子作家長,凱瑟琳的多佛宮出現了從未有過的愉快和輕鬆的景象。這裡的生活充滿了溫馨、甜蜜,無拘無束,歡樂明快。伊麗莎白真心真意地喜歡這個“家”,心中的不快和壓抑消失得無影無蹤。她畢竟還是個沒長大的小姑娘。
主人愛德華·西摩公爵正與他的秘書塞西爾先生坐在庭院的長廊裡。正午的陽光溫和地照著他們倆,愛德華·西摩蓋著毛毯昏昏欲睡,還沒到午睡的時候,連午餐都還沒吃呢。 。。
陰謀與愛情(8)
威廉·塞西爾爵士卻毫無倦意,他的手中捧著一本厚厚的書。每次與薩默塞特攝政閒談的時候,他的手邊都備有一本書,萬一攝政打瞌睡了他就可以讀上幾頁。又過了一年,攝政好像老了不止一歲似的,他顯得體力不支,精神狀態不佳,有時坐著就打起了呼嚕,而塞西爾正攤開筆記本準備記錄呢。
“喂,我說老東西,怎麼又打起呼嚕來啦?”公爵夫人路易斯抱著一大束剛從花園裡剪下的花朝這邊走來。看來她也夠懶的了,都快到中午了鮮花才剛剪下來,等到她把花枝修剪好,再一一放進瓶中,擺放在每個房間裡,差不多該天黑了!按說剪花和插花這些事吩咐僕人去做也就行了,可路易斯夫人總嫌她們不懂得藝術,不懂得插花,非得親自動手才放心。
“怎麼,吃午飯了嗎?”愛德華·西摩揉著眼睛想站起來。
“吃,吃!除了吃就是睡,你都快變成一隻大笨熊了。”
“幹嗎發那麼大的脾氣。你自己才是大笨熊呢,怎麼說起我來了?”
“嗯——我先把這些檔案和書放進書房裡去。”塞西爾一見這老夫妻倆拌嘴便頭疼,巴不得馬上離開。
“坐著別動塞西爾。公爵老了,不中用了,可你卻年輕得很呢,你為什麼成全了托馬斯那傢伙?”
“我——夫人,我有那麼大的權力嗎?”
“老太婆,你不要連塞西爾也不放過,有什麼衝我說好了,托馬斯又怎麼得罪你了?”
“那傢伙真是吃了豹子膽了,公開搬到切爾西的多佛宮住去了,凱瑟琳·帕爾也真夠恬不知恥的!”
“托馬斯結婚了,他與王太后結婚了。浪子回頭,以後他的行為舉止也許會更穩妥一些,這又有什麼不好呢?”
“哼!天下的女人多的是,你那位*成性的弟弟為什麼總圍著宮廷裡的幾個女人轉?依我看,他是拿婚姻當賭注!這下好了,有了凱瑟琳的背後支援,又住進了多佛宮,他托馬斯可真是一步登天了。他更不會把你這位兄長放在眼裡了。”
“怎麼什麼事情一到你嘴裡就變得這麼複雜、可怕?塞西爾,你說說看。”
“哦——據我這一時期的觀察,托馬斯爵士還沒有什麼出格的舉動。誠然,他先後追求過瑪麗公主,伊麗莎白公主,現在又與王太后秘密結了婚,他的真正用意目前還很難弄清楚。不過,從這一系列的事情來分析,路易斯夫人的擔心也不無道理,他也許是在尋求最大的支援,來——來與您較量,我說的不過是些猜測而已。”
塞西爾注意到愛德華公爵的臉色,所以說得小心謹慎。他雖然已被封為勳爵,可在攝政的眼裡還只不過是一名普通的秘書。有時候攝政那武斷的作風和老態龍鍾的樣子真令他難以忍受,但他是個重感情的人,攝政對他的青睞、重用和賞賜,這些好處令他深為感激。
“所以,你怎麼輕易就應允了他的婚事了呢?真是老糊塗了。”
“怎麼說我也是他的哥哥,難道我忍心讓他一輩子打光棍兒?再說,他與凱瑟琳·帕爾原來就是相好,現在生米已煮成熟飯,我反對又能起什麼作用呢?”
“這麼說在這個回合中你被你的兄弟給擊敗了。你對他念念不忘什麼同胞親情,他對你可沒那麼好!等著瞧吧,那傢伙會利用你的弱點再一次向你挑戰的。堂堂攝政的權威何在?你可不要給自己丟臉!”
“就憑我這攝政的位子,他能拿我怎麼樣?你不要坐在這裡哆嗦好不好?這些花兒才是真正的倒黴蛋,白白地被擱在一邊而沒有人去欣賞,全是因為有了你這麼個又懶又蠢的婆娘!”
陰謀與愛情(9)
“呵,你敢嫌棄我?你的弟弟居心叵測,你不聞不問,反而專找我的茬!告訴你,我有一種預感,如果你不防備那傢伙的話,你的好日子