關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第40部分

 sailing through the sky。 〃Twang!〃 went the bowstring; and the arrow sped like a falling star。 And it struck the slender tongue of the halberd head full and square。 A roar of acclamation from all sides greeted the exploit。

The multitude people often hail their praise:

O Lu Bu was a wonderful archer;

And the arrow he shot sped straight;

By hitting the mark he saved his friend

That day at his camp gate。

Hou Yi; the archer of ancient days;

Brought down each mocking sun;

And the apes that gibbered to fright Yang Youji

Were slain by him; one by one。

But we sing of Lu Bu that drew the bow;

And his feathered shaft that flew;

For one hundred thousand soldiers could doff their mails

When he hit the mark so true。

Lu Bu laughed loud at the success of his shot。

Dropping his bow he seized his guests by the hands; saying; 〃The mand of Heaven indeed! And now you cease from fighting!〃

He ordered the soldier attendants to pour out great goblets of wine and each drank。 Liu Bei in his inmost heart felt rather lucky; his fellow guest sat silent; nodding his head。

Presently Ji Ling said; 〃I cannot disobey your mand; General; but let me depart。 What will my master say and will he believe me?〃

〃I will write a letter and confirm it;〃 said Lu Bu。

After a few more rounds of the wine; Ji Ling asked that he might have the letter and after that departed。

When the brothers took their leave; Lu Bu again reminded Liu Bei; saying; 〃Do not forget I have delivered you today!〃

Liu Bei thanked him and departed。 Next day the leaders broke camps; and the soldiers were gone。

When Ji Ling had got back to the South of River Huai and told the story of the feat