關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
波普爾的玩偶!!!(五)

《論死亡與自由》最快更新 [aishu55.cc]

燈光暗下,幕布升起。

又一次的開始。

穿著鮮豔紅裙的女孩跳起芭蕾,一束束金色光柱從舞臺的邊緣升起,彷彿形成了一個華美的囚籠,女孩急促地旋轉、跳躍,越來越快。

血紅色的燈光突然射向女孩的胸口,散開、傾瀉,鋪滿了一地。

在肅然的鐘聲中,女孩的最後一次踮起腳尖,大跳,如同飛舞在空中的紅雀。

音樂變得輕緩,只剩鋼琴清遠而悽傷的彈奏。

……

演員登場。

《紅雀》的戲劇版並不是由境一目親自改編,他只寫了一份全新的彩蛋結局,要求保留一些寫的滿意的獨白,剩下的就由專業人士去刪改。

境一目寫的感情戲很糟糕,這是顯而易見的,小女孩想開啟童話看公主遇到愛情的故事,但卻看到公主脫掉高跟鞋怒錘國王轉頭賺錢包養小白臉和像自己的替身的故事,最後公主一個人孤零零地死了,她名下的鉅額財產被國王仗著法律漏洞私吞。

重點描寫有感情線的三個人,兩男一女。第一個目的貪圖她家族的金錢,第三個貪圖她背後的權勢地位,唯一有良心的第二個大概是貪圖美色,老早死了。而主人公在作者的描寫下顯得格外的冷酷無情,哪一個都是該斷就斷,也不後悔,好像都沒放進她的心裡過。knihtaed筆下的愛情輕浮過頭,像是一個可以兌換的一口悶下的伏特加,當然他也並不願意把過多的描述給予主人公的愛情,只是走個過場。

戲劇的改編就集中在這個感情戲方面,他們想呈現一個圍繞著魯布拉的故事,而境一目講述的魯布拉視角的故事。把那些寥寥數語提過卻深刻無比的角色活靈活現地提上舞臺,例如那個第一個,魯布拉的未婚夫,他抱著為沒落的舊貴族家族找個金庫的心態找到魯布拉那個有錢沒名的家族,他的接近帶有強烈的目的性,在相處的過程中,他很欣賞這個叛逆的女孩,或許也帶有一絲愛意,但在社交場合他依舊迎合更高等的權貴,他聰明、能忍、富有野心,無法擺脫開權力的漩渦,在他晚年錢權在握之時,他依然想著那個天真逃離家族的魯布拉,那也曾是他想象的未來,在聽見魯布拉的死訊後,他惋惜地趕往葬禮,繼續參加這個作秀的宴會。

以下是一個可參考的文章

【來自知名評論家某某對於《紅雀》的評價:

或許我可以給你講講《紅雀》的原作,在戲劇上映一個星期之前,不是那重複了又重複的故事,而是作者那堪稱可怕的敘述方式。

首先,你會發現作者是一個十足的情感白痴!完整看完全本書,至少會有三分之二的人認同我的觀點。

當你再去翻看作者投稿的其他短篇文章,你會發現這是個十足的精神病患者。他對於感情的描寫極度敷衍,他認為愛情始終充滿利益的骯髒氣息,並無法信任任何對他懷有親近之感的人,其抹黑的力度彷彿前世被重要之人捅死過的冤屈。讓這樣的一個人去描寫愛情,他或許更願意往糞坑哪裡使勁描寫個五百字,總而言之,不要對knihtaed的愛情小說抱有任何幻想。像他這種人如果有一天可以寫出甜甜的戀愛,那我繞著莫斯科大劇院裸奔三圈。

………(這裡有一千字對於knihtaed稀爛感情描寫的辱罵 ,舉其中一個:我寧願吃馬糞,也不願意讓他那通篇對於感情汙衊強·奸我的雙眼。)

接下來,我平復了一下心情,冷靜一下,我絕對不是在騙字數好讓出版社多給些錢,如果把我寫這篇稿子的錢全交給哪個作者讓他不要再寫愛情描寫,我都樂意至極。

欲揚先抑,接下來我們就來誇一下他的優點。

他的文字帶著一股抽離感,冷漠地描寫著一個真實的爛透的社會,所有的人物有血有肉,你無法說一個人徹底的壞或徹底的好,包括主人公魯布拉也有極大的缺點,在我們正常人眼中,她對於自由的追求過於的瘋狂。這和她的生長環境與先天性格有關,早慧的她見過太多隱藏在鮮花後腐爛根枝,她戴著一股厚厚的盔甲去探索世界,天然戴上了偏見。一場戲劇,這無疑很適合改編成一場戲劇,或者是,魯布拉覺得這就是一場戲劇。

knihtaed那十分童真的比喻對於孩子來說可能很有意思,但對大人來說,毛骨悚然,你們懂的。像我之前說的,他更樂意去寫糞坑,也更有能力寫一個糞坑。砸爛的水果與蔬菜、壞掉的玩具熊和流浪動物以及人的器官等等是他最得手的比喻。在我